"L’Escarène" meaning in Français

See L’Escarène in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

  1. (Géographie)escarene]] Commune française, située dans le département des Alpes-Maritimes.
    Sense id: fr-L’Escarène-fr-name-JnMOUl2e Categories (other): Exemples en français, Localités du département des Alpes-Maritimes en français[[:Modèle:!
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en français, Français
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "carnelées"
    },
    {
      "word": "réélances"
    },
    {
      "word": "réélancés"
    },
    {
      "word": "réenlaces"
    },
    {
      "word": "réenlacés"
    },
    {
      "word": "relancées"
    },
    {
      "word": "renâclées"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien occitan et franco-provençal scarenna, nom de lieux-dits fréquent dans les Alpes et plus largement le Sud-Est (Escarène, Echarenne, Echerenne, Eycherennes, Eysserennes, Echirène, Echarasson, Chérennes, etc). Le mot dérive du latin scala, « échelle », avec passage classique du l intervocalique en r. En toponymie, il désigne l’arête, la partie la plus raide de la montagne où l'on accède comme par les degrés d’une échelle."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités du département des Alpes-Maritimes en français[[:Modèle:!",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Général Baron de Gourgaud, « Siège de Toulon », §.1, 1840, dans les Mémoires pour servir a l'histoire de France sous Napoléon écrits à Sainte-Hélène par les généraux qui ont partagé sa captivité, Bibliothèque historique et militaire dédiée à l'Armée et à la Garde nationale de France, publiée par Ch. Liskenne & Sauvan, Paris, 1842, p. 13",
          "text": "A la fin de l'année, on prit Sospello, l'ennemi le reprit de nouveau; mais, en novembre, il resta définitivement aux Français.\nLe quartier-général de l'avant-garde fut porté à l’Escarène : l'on se trouva maître de Breglio, et l'on eut ainsi un pont sur la Roya."
        },
        {
          "ref": "Roger Borniche, L'affaire de la môme Moineau, Grasset, 1986, chap. 20",
          "text": "Édouard Voss tente de protester :\n— Si nous étions passés par l’Escarène, cela aurait été plus direct. J'ai vu la carte.\n— Monsieur le baron voudrait-il me faire croire que la voie est moins sinueuse ?"
        },
        {
          "ref": "Louis Nucéra, La chanson de Maria, Grasset, 1989",
          "text": "Sur deux colonnes, le localier du journal racontait l'arrestation de deux hommes armés, par la gendarmerie de l’Escarène. Les deux hommes - Marcel Torti et Joseph Pesanto - étaient connus des services de police."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Géographie)escarene]] Commune française, située dans le département des Alpes-Maritimes."
      ],
      "id": "fr-L’Escarène-fr-name-JnMOUl2e"
    }
  ],
  "word": "L’Escarène"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "carnelées"
    },
    {
      "word": "réélances"
    },
    {
      "word": "réélancés"
    },
    {
      "word": "réenlaces"
    },
    {
      "word": "réenlacés"
    },
    {
      "word": "relancées"
    },
    {
      "word": "renâclées"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien occitan et franco-provençal scarenna, nom de lieux-dits fréquent dans les Alpes et plus largement le Sud-Est (Escarène, Echarenne, Echerenne, Eycherennes, Eysserennes, Echirène, Echarasson, Chérennes, etc). Le mot dérive du latin scala, « échelle », avec passage classique du l intervocalique en r. En toponymie, il désigne l’arête, la partie la plus raide de la montagne où l'on accède comme par les degrés d’une échelle."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Localités du département des Alpes-Maritimes en français[[:Modèle:!"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Général Baron de Gourgaud, « Siège de Toulon », §.1, 1840, dans les Mémoires pour servir a l'histoire de France sous Napoléon écrits à Sainte-Hélène par les généraux qui ont partagé sa captivité, Bibliothèque historique et militaire dédiée à l'Armée et à la Garde nationale de France, publiée par Ch. Liskenne & Sauvan, Paris, 1842, p. 13",
          "text": "A la fin de l'année, on prit Sospello, l'ennemi le reprit de nouveau; mais, en novembre, il resta définitivement aux Français.\nLe quartier-général de l'avant-garde fut porté à l’Escarène : l'on se trouva maître de Breglio, et l'on eut ainsi un pont sur la Roya."
        },
        {
          "ref": "Roger Borniche, L'affaire de la môme Moineau, Grasset, 1986, chap. 20",
          "text": "Édouard Voss tente de protester :\n— Si nous étions passés par l’Escarène, cela aurait été plus direct. J'ai vu la carte.\n— Monsieur le baron voudrait-il me faire croire que la voie est moins sinueuse ?"
        },
        {
          "ref": "Louis Nucéra, La chanson de Maria, Grasset, 1989",
          "text": "Sur deux colonnes, le localier du journal racontait l'arrestation de deux hommes armés, par la gendarmerie de l’Escarène. Les deux hommes - Marcel Torti et Joseph Pesanto - étaient connus des services de police."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Géographie)escarene]] Commune française, située dans le département des Alpes-Maritimes."
      ]
    }
  ],
  "word": "L’Escarène"
}

Download raw JSONL data for L’Escarène meaning in Français (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-21 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.