See Iroquois in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ethnonymes des Autochtones d’Amérique en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "laurier des Iroquois" } ], "etymology_texts": [ "Origine obscure, mais pourrait provenir d’une phrase souvent employée à la fin des discours iroquois, hiro kone (« j’ai dit »).", "D’autres considèrent que le mot proviendrait du nom qui leur a été donné par leurs ennemis, les Algonquins : Irinakhoi (« vraie vipère » ou « serpents à sonnette »). Toutefois, les Iroquois s’appellent eux-mêmes Haudenosaunee (« peuple aux longues maisons »).", "Enfin, P. Bakker postule une origine basque via le pidgin basco-algonquin avec une forme en *hilokoa, dont le premier élément serait issu de la racine *hil- et le second du suffixe basco-algonquin -coa." ], "forms": [ { "form": "Iroquoise", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Amérindiens" }, { "word": "Iroquoiens" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Confédération des Cinq-Nations", "word": "Agniers" }, { "sense": "Confédération des Cinq-Nations", "word": "Onneiouts" }, { "sense": "Confédération des Cinq-Nations", "word": "Onontagués" }, { "sense": "Confédération des Cinq-Nations", "word": "Goyogouins" }, { "sense": "Confédération des Cinq-Nations", "word": "Tsonnontouans" }, { "sense": "Autres", "word": "Ériés" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Confédération des Cinq-Nations" }, { "word": "Iroquoisie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il ne faut pas confondre les Iroquois et les Iroquoiens." }, { "bold_text_offsets": [ [ 248, 256 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840", "text": "En ce moment même les yeux de Sylvie aperçurent le corset de Pierrette, elle se souvint d’y avoir senti des papiers ; elle sauta dessus comme un tigre sur sa proie, entortilla le corset autour de son poing et le lui montra en lui souriant comme un Iroquois sourit à son ennemi avant de le scalper." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "ref": "Jean Hamelin (dir.), Histoire du Québec, Edisem, 1977, page 105", "text": "Les Iroquois, qui avaient perdu leur traditionnelle emprise sur les voies de communication, ne pouvaient tolérer que des ennemis séculaires prennent ainsi avantage de la présence européenne en Amérique du Nord." }, { "bold_text_offsets": [ [ 338, 346 ] ], "ref": "Assemblée nationale du Québec, Journal des débats, Commission de l’économie et du travail, 26 avril 1990", "text": "C’est que le but de la proposition que nous faisons est de regarder a priori, et non pas a fortiori, ce qu’il pourrait arriver eu égard, d’abord, aux négociations territoriales, et ensuite, à la capacité du gouvernement de pouvoir protéger les modes de vie traditionnels des groupes autochtones au Québec, que ce soit les Algonquins, les Iroquois, les Attikameks-Montagnais, ou tous les autres." }, { "bold_text_offsets": [ [ 91, 99 ] ], "ref": "Jacques Lacoursière, Histoire populaire du Québec, volume 1, « Des origines à 1791 », 2013, page 145", "text": "Le harcèlement iroquois se poursuit quand même en Nouvelle-France. Entre 1661 et 1665, les Iroquois redoublent d'audace. Rien ne les arrête." } ], "glosses": [ "Nation amérindienne d’Amérique du Nord ayant occupé historiquement, selon les époques, les rives est du lac Huron, le nord de l'État de New York, le sud du lac Ontario et certaines parties de la vallée du Saint-Laurent." ], "id": "fr-Iroquois-fr-noun-wRZ2D6wL", "tags": [ "collectively", "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 45 ] ], "ref": "Le Devoir, 16 avril 2011", "text": "Près de Trois-Rivières, en 1652, des Iroquois capturent Radisson. Impressionnés par son courage, ses ravisseurs lui peignent le visage moitié de noir, moitié de rouge. « Noir pour la mort, rouge pour la vie », observe Fournier qui raconte la chose." }, { "bold_text_offsets": [ [ 76, 84 ] ], "ref": "Le Figaro, 29 octobre 2010", "text": "Cécile Boland nous vient de Belgique et semble découvrir la France comme un Iroquois. Nos mœurs l’interrogent et elle s’en amuse pour mieux nous amuser." } ], "glosses": [ "Amérindien appartenant à la nation iroquoise." ], "id": "fr-Iroquois-fr-noun-B9CXmtHG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Quel Iroquois ! Quel Sauvage !" } ], "glosses": [ "Personne dont la conduite ou les paroles sont peu conformes au bon sens ou au bon usage. Voir apache." ], "id": "fr-Iroquois-fr-noun-ZrBwNgnh", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ʁɔ.kwa\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Irokese" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Irokesin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "plural" ], "word": "Irokesen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Iroquois" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "tags": [ "masculine" ], "word": "irokezo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "tags": [ "feminine" ], "word": "irokezino" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "Zaarikway" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "z'Irokway" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "Irokez" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "plural" ], "word": "Irokezi" } ], "word": "Iroquois" }
{ "categories": [ "Ethnonymes des Autochtones d’Amérique en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en métchif", "Traductions en polonais", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "laurier des Iroquois" } ], "etymology_texts": [ "Origine obscure, mais pourrait provenir d’une phrase souvent employée à la fin des discours iroquois, hiro kone (« j’ai dit »).", "D’autres considèrent que le mot proviendrait du nom qui leur a été donné par leurs ennemis, les Algonquins : Irinakhoi (« vraie vipère » ou « serpents à sonnette »). Toutefois, les Iroquois s’appellent eux-mêmes Haudenosaunee (« peuple aux longues maisons »).", "Enfin, P. Bakker postule une origine basque via le pidgin basco-algonquin avec une forme en *hilokoa, dont le premier élément serait issu de la racine *hil- et le second du suffixe basco-algonquin -coa." ], "forms": [ { "form": "Iroquoise", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Amérindiens" }, { "word": "Iroquoiens" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Confédération des Cinq-Nations", "word": "Agniers" }, { "sense": "Confédération des Cinq-Nations", "word": "Onneiouts" }, { "sense": "Confédération des Cinq-Nations", "word": "Onontagués" }, { "sense": "Confédération des Cinq-Nations", "word": "Goyogouins" }, { "sense": "Confédération des Cinq-Nations", "word": "Tsonnontouans" }, { "sense": "Autres", "word": "Ériés" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Confédération des Cinq-Nations" }, { "word": "Iroquoisie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il ne faut pas confondre les Iroquois et les Iroquoiens." }, { "bold_text_offsets": [ [ 248, 256 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840", "text": "En ce moment même les yeux de Sylvie aperçurent le corset de Pierrette, elle se souvint d’y avoir senti des papiers ; elle sauta dessus comme un tigre sur sa proie, entortilla le corset autour de son poing et le lui montra en lui souriant comme un Iroquois sourit à son ennemi avant de le scalper." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "ref": "Jean Hamelin (dir.), Histoire du Québec, Edisem, 1977, page 105", "text": "Les Iroquois, qui avaient perdu leur traditionnelle emprise sur les voies de communication, ne pouvaient tolérer que des ennemis séculaires prennent ainsi avantage de la présence européenne en Amérique du Nord." }, { "bold_text_offsets": [ [ 338, 346 ] ], "ref": "Assemblée nationale du Québec, Journal des débats, Commission de l’économie et du travail, 26 avril 1990", "text": "C’est que le but de la proposition que nous faisons est de regarder a priori, et non pas a fortiori, ce qu’il pourrait arriver eu égard, d’abord, aux négociations territoriales, et ensuite, à la capacité du gouvernement de pouvoir protéger les modes de vie traditionnels des groupes autochtones au Québec, que ce soit les Algonquins, les Iroquois, les Attikameks-Montagnais, ou tous les autres." }, { "bold_text_offsets": [ [ 91, 99 ] ], "ref": "Jacques Lacoursière, Histoire populaire du Québec, volume 1, « Des origines à 1791 », 2013, page 145", "text": "Le harcèlement iroquois se poursuit quand même en Nouvelle-France. Entre 1661 et 1665, les Iroquois redoublent d'audace. Rien ne les arrête." } ], "glosses": [ "Nation amérindienne d’Amérique du Nord ayant occupé historiquement, selon les époques, les rives est du lac Huron, le nord de l'État de New York, le sud du lac Ontario et certaines parties de la vallée du Saint-Laurent." ], "tags": [ "collectively", "plural" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 45 ] ], "ref": "Le Devoir, 16 avril 2011", "text": "Près de Trois-Rivières, en 1652, des Iroquois capturent Radisson. Impressionnés par son courage, ses ravisseurs lui peignent le visage moitié de noir, moitié de rouge. « Noir pour la mort, rouge pour la vie », observe Fournier qui raconte la chose." }, { "bold_text_offsets": [ [ 76, 84 ] ], "ref": "Le Figaro, 29 octobre 2010", "text": "Cécile Boland nous vient de Belgique et semble découvrir la France comme un Iroquois. Nos mœurs l’interrogent et elle s’en amuse pour mieux nous amuser." } ], "glosses": [ "Amérindien appartenant à la nation iroquoise." ] }, { "categories": [ "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "text": "Quel Iroquois ! Quel Sauvage !" } ], "glosses": [ "Personne dont la conduite ou les paroles sont peu conformes au bon sens ou au bon usage. Voir apache." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ʁɔ.kwa\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Irokese" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Irokesin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "plural" ], "word": "Irokesen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Iroquois" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "tags": [ "masculine" ], "word": "irokezo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "tags": [ "feminine" ], "word": "irokezino" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "Zaarikway" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "z'Irokway" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "Irokez" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "plural" ], "word": "Irokezi" } ], "word": "Iroquois" }
Download raw JSONL data for Iroquois meaning in Français (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.