"Haute-Bretagne" meaning in Français

See Haute-Bretagne in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \ot.bʁə.taɲ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-Haute-Bretagne.wav
  1. Désigne, par opposition à la Basse-Bretagne, la partie orientale de la Bretagne où est parlée le gallo, langue romane.
    Sense id: fr-Haute-Bretagne-fr-name-SHShCkKz Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Breizh-Uhel [feminine] (Breton), Gorre-Breizh [masculine] (Breton), Haùtt-Bertaèyn (Gallo), Haott B·rtingn (Gallo), Górna Bretania [feminine] (Polonais)

Download JSONL data for Haute-Bretagne meaning in Français (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir haute et Bretagne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_id": "fr-nom-pr-1",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Les Côtes-du-Nord fournissent un sujet d'étude très intéressant : elles sont traversées du nord au sud, un peu à l'ouest de leur milieu, par la ligne idéale qui, de Plouha à Mur-de-Bretagne, en passant entre Châtelaudren et Plouagat, sépare la Basse-Bretagne, où la langue bretonne est employée, du pays gallo (ou gallot) cette Haute-Bretagne qui parle le français."
        },
        {
          "ref": "Pierre Flatrès, La Bretagne, 1986",
          "text": "Cette répartition des champs d’action des principaux complexes témoigne du dynamisme conquérant du Finistère et singulièrement du Nord-Finistère, et du caractère plus effacé d’une grande partie de la Haute-Bretagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigne, par opposition à la Basse-Bretagne, la partie orientale de la Bretagne où est parlée le gallo, langue romane."
      ],
      "id": "fr-Haute-Bretagne-fr-name-SHShCkKz",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ot.bʁə.taɲ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-Haute-Bretagne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-Haute-Bretagne.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-Haute-Bretagne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-Haute-Bretagne.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-Haute-Bretagne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-Haute-Bretagne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Breizh-Uhel"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gorre-Breizh"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "Haùtt-Bertaèyn"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "Haott B·rtingn"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Górna Bretania"
    }
  ],
  "word": "Haute-Bretagne"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir haute et Bretagne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_id": "fr-nom-pr-1",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Les Côtes-du-Nord fournissent un sujet d'étude très intéressant : elles sont traversées du nord au sud, un peu à l'ouest de leur milieu, par la ligne idéale qui, de Plouha à Mur-de-Bretagne, en passant entre Châtelaudren et Plouagat, sépare la Basse-Bretagne, où la langue bretonne est employée, du pays gallo (ou gallot) cette Haute-Bretagne qui parle le français."
        },
        {
          "ref": "Pierre Flatrès, La Bretagne, 1986",
          "text": "Cette répartition des champs d’action des principaux complexes témoigne du dynamisme conquérant du Finistère et singulièrement du Nord-Finistère, et du caractère plus effacé d’une grande partie de la Haute-Bretagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigne, par opposition à la Basse-Bretagne, la partie orientale de la Bretagne où est parlée le gallo, langue romane."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ot.bʁə.taɲ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-Haute-Bretagne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-Haute-Bretagne.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-Haute-Bretagne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-Haute-Bretagne.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-Haute-Bretagne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-Haute-Bretagne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Breizh-Uhel"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gorre-Breizh"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "Haùtt-Bertaèyn"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "Haott B·rtingn"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Górna Bretania"
    }
  ],
  "word": "Haute-Bretagne"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.