"Haliacmon" meaning in Français

See Haliacmon in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Haliacmon.wav
  1. Fleuve de Macédoine marquant la frontière entre cette région et la Thessalie.
    Sense id: fr-Haliacmon-fr-name-EUXKpOBE Categories (other): Cours d’eau de Grèce en français, Exemples en français Topics: geography
  2. Dieu-fleuve de ce cours d’eau.
    Sense id: fr-Haliacmon-fr-name-7EKOH2Uh Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Haliagmon

Alternative forms

Download JSONL data for Haliacmon meaning in Français (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dieux-fleuves en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mythes et légendes en lien avec l’eau en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin Haliacmon."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Haliagmon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cours d’eau de Grèce en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred Maury, La Macédoine",
          "text": "Des conquêtes, des annexions dues à la force ou à la ruse, en avaient incessamment agrandi le territoire. Les rois macédoniens étaient arrivés à dominer jusqu’à l’Axius et à occuper au-delà de ce fleuve de fortes positions. Ils avaient imposé leur suzeraineté aux chefs de populations barbares voisines. Vers la mer, ils possédaient la côte de Pierie jusqu’aux bouches de l’Haliacmon ; mais plus loin, les établissemens helléniques leur fermaient le passage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fleuve de Macédoine marquant la frontière entre cette région et la Thessalie."
      ],
      "id": "fr-Haliacmon-fr-name-EUXKpOBE",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hésiode, Théogonie",
          "text": "Téthys donna à l’Océan des Fleuves au cours sinueux, le Nil, l’Alphée, l’Éridan aux gouffres profonds, le Strymon, le Méandre, l’Ister aux belles eaux, le Phase, le Rhésus, l’Achéloüs aux flots argentés, le Nessus, le Rhodius, l’Haliacmon, l’Heptapore, le Granique, l’Ésépus, le divin Simoïs, le Pénée, l’Hermus, le Caïque aux ondes gracieuses, le large Sangarius, le Ladon, le Parthénius, l’Événus, l’Ardesque et le divin Scamandre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dieu-fleuve de ce cours d’eau."
      ],
      "id": "fr-Haliacmon-fr-name-7EKOH2Uh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Haliacmon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Haliacmon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Haliacmon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Haliacmon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Haliacmon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Haliacmon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Haliacmon"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dieux-fleuves en français",
    "Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mythes et légendes en lien avec l’eau en français",
    "Noms propres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin Haliacmon."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Haliagmon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cours d’eau de Grèce en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred Maury, La Macédoine",
          "text": "Des conquêtes, des annexions dues à la force ou à la ruse, en avaient incessamment agrandi le territoire. Les rois macédoniens étaient arrivés à dominer jusqu’à l’Axius et à occuper au-delà de ce fleuve de fortes positions. Ils avaient imposé leur suzeraineté aux chefs de populations barbares voisines. Vers la mer, ils possédaient la côte de Pierie jusqu’aux bouches de l’Haliacmon ; mais plus loin, les établissemens helléniques leur fermaient le passage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fleuve de Macédoine marquant la frontière entre cette région et la Thessalie."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hésiode, Théogonie",
          "text": "Téthys donna à l’Océan des Fleuves au cours sinueux, le Nil, l’Alphée, l’Éridan aux gouffres profonds, le Strymon, le Méandre, l’Ister aux belles eaux, le Phase, le Rhésus, l’Achéloüs aux flots argentés, le Nessus, le Rhodius, l’Haliacmon, l’Heptapore, le Granique, l’Ésépus, le divin Simoïs, le Pénée, l’Hermus, le Caïque aux ondes gracieuses, le large Sangarius, le Ladon, le Parthénius, l’Événus, l’Ardesque et le divin Scamandre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dieu-fleuve de ce cours d’eau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Haliacmon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Haliacmon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Haliacmon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Haliacmon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Haliacmon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Haliacmon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Haliacmon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.