"Gratémoila" meaning in Français

See Gratémoila in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \ɡʁa.te.mwa.la\
  1. Nom donné de façon humoristique pour évoquer un pays imaginaire.
    Sense id: fr-Gratémoila-fr-name-nJ6i9xNK Categories (other): Pays imaginaires en français, Plaisanteries en français, Termes rares en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Gratémoiltèque, gratémoiltèque
Categories (other): Noms propres en français, Français
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aglomérait"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Gratémoiltèque"
    },
    {
      "word": "gratémoiltèque"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Guatémala, par jeu de mots."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pays imaginaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plaisanteries en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri-Frédéric Blanc, Le Lapin exterminateur, 1994",
          "text": "Ben j’ai dit que le pape, il voyage beaucoup, et qu’il a raison de profiter, mais aller au Cacador ou au Gratémoila causer du paradis à des gens qui n’ont rien à se mettre sous la dent, c’est pousser…."
        },
        {
          "ref": "Pascal Perbet, La Tribu Vivaldi, 1997",
          "text": "[…] le sémillant M. Lantruque, qui beugle à qui veut l’entendre que si ça c’est pas de la chanson il veut bien se faire moine au Tibet ou au Gratémoila."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné de façon humoristique pour évoquer un pays imaginaire."
      ],
      "id": "fr-Gratémoila-fr-name-nJ6i9xNK",
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie",
        "Très rare"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁa.te.mwa.la\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Gratémoila"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aglomérait"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Gratémoiltèque"
    },
    {
      "word": "gratémoiltèque"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Guatémala, par jeu de mots."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pays imaginaires en français",
        "Plaisanteries en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri-Frédéric Blanc, Le Lapin exterminateur, 1994",
          "text": "Ben j’ai dit que le pape, il voyage beaucoup, et qu’il a raison de profiter, mais aller au Cacador ou au Gratémoila causer du paradis à des gens qui n’ont rien à se mettre sous la dent, c’est pousser…."
        },
        {
          "ref": "Pascal Perbet, La Tribu Vivaldi, 1997",
          "text": "[…] le sémillant M. Lantruque, qui beugle à qui veut l’entendre que si ça c’est pas de la chanson il veut bien se faire moine au Tibet ou au Gratémoila."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné de façon humoristique pour évoquer un pays imaginaire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie",
        "Très rare"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁa.te.mwa.la\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Gratémoila"
}

Download raw JSONL data for Gratémoila meaning in Français (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.