"Flamand" meaning in Français

See Flamand in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fla.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-Flamand.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-Flamand.wav Forms: Flamands [plural], Flamande [feminine]
  1. Habitant de la Flandre, la partie nord de la Belgique.
    Sense id: fr-Flamand-fr-noun-n4YTeR-r Categories (other): Exemples en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Vlaming (Afrikaans), Flame (Allemand), Flamin [feminine] (Allemand), Fleming (Anglais), flamlænder [common] (Danois), Flamenco (Espagnol), flamenco (Espagnol), flandro (Espéranto), flandriĉo (Espéranto), flandrino (Espéranto), Flaming (Frison), fiammingo (Italien), vlaanderik (Kotava), Vlaming [masculine] (Néerlandais), flamländare (Suédois), Vlám (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Belgique en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français flamenc (« originaire de Flandre »), lui-même de l’ancien flamand ou du néerlandais vlaminc ou vlaeminck, aujourd’hui Vlaming en néerlandais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Flamands",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Flamande",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale/VI, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "[…] mais la lutte entre les Espagnols et les Flamands se rapproche des territoires que traverse la Dyle, et l’on enlève, une fois de plus, Marie-Marguerite de son monastère pour l’envoyer chez les chanoinesses de Nivelles."
        },
        {
          "ref": "Willy Vandersteen, ‘’Le casque tartare’’, 1951, réédition 2009, Collection Bleue des éditions Standaard, Anvers, non paginée",
          "text": "Le Flamand!?? Nous sommes perdus"
        },
        {
          "ref": "Sven Gatz, Molenbeek/Maelbeek: 22 mars 2016, Chronique d'une journée bruxelloise, Éditions Mardaga, 2019",
          "text": "— Mais nom de Dieu, je m'en moque de cette législation ou de cette nomination, ce qui me va loin, c'est l'absurdité de ce gouvernement et de ce parlement composé de Flamands qui débarquent de Perpète-les-Bains pour nous dire qui peut devenir bourgmestre ou non dans une commune francophone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitant de la Flandre, la partie nord de la Belgique."
      ],
      "id": "fr-Flamand-fr-noun-n4YTeR-r",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fla.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-Flamand.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-0x010C-Flamand.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-Flamand.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-0x010C-Flamand.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-Flamand.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-Flamand.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-Flamand.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Madehub-Flamand.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-Flamand.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Madehub-Flamand.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-Flamand.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-Flamand.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "Vlaming"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Flame"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flamin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Fleming"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "flamlænder"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "Flamenco"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "flamenco"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "homme ou femme"
      ],
      "word": "flandro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "homme"
      ],
      "word": "flandriĉo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "femme"
      ],
      "word": "flandrino"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "Flaming"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fiammingo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "vlaanderik"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Vlaming"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "flamländare"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "Vlám"
    }
  ],
  "word": "Flamand"
}
{
  "categories": [
    "Belgique en français",
    "Gentilés en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français flamenc (« originaire de Flandre »), lui-même de l’ancien flamand ou du néerlandais vlaminc ou vlaeminck, aujourd’hui Vlaming en néerlandais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Flamands",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Flamande",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale/VI, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "[…] mais la lutte entre les Espagnols et les Flamands se rapproche des territoires que traverse la Dyle, et l’on enlève, une fois de plus, Marie-Marguerite de son monastère pour l’envoyer chez les chanoinesses de Nivelles."
        },
        {
          "ref": "Willy Vandersteen, ‘’Le casque tartare’’, 1951, réédition 2009, Collection Bleue des éditions Standaard, Anvers, non paginée",
          "text": "Le Flamand!?? Nous sommes perdus"
        },
        {
          "ref": "Sven Gatz, Molenbeek/Maelbeek: 22 mars 2016, Chronique d'une journée bruxelloise, Éditions Mardaga, 2019",
          "text": "— Mais nom de Dieu, je m'en moque de cette législation ou de cette nomination, ce qui me va loin, c'est l'absurdité de ce gouvernement et de ce parlement composé de Flamands qui débarquent de Perpète-les-Bains pour nous dire qui peut devenir bourgmestre ou non dans une commune francophone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitant de la Flandre, la partie nord de la Belgique."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fla.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-Flamand.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-0x010C-Flamand.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-Flamand.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-0x010C-Flamand.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-Flamand.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-Flamand.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-Flamand.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Madehub-Flamand.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-Flamand.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Madehub-Flamand.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-Flamand.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-Flamand.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "Vlaming"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Flame"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flamin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Fleming"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "flamlænder"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "Flamenco"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "flamenco"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "homme ou femme"
      ],
      "word": "flandro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "homme"
      ],
      "word": "flandriĉo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "femme"
      ],
      "word": "flandrino"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "Flaming"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fiammingo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "vlaanderik"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Vlaming"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "flamländare"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "Vlám"
    }
  ],
  "word": "Flamand"
}

Download raw JSONL data for Flamand meaning in Français (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.