"F.M." meaning in Français

See F.M. in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɛ.fɛm\ Forms: FM
  1. Fusil-mitrailleur.
    Sense id: fr-F.M.-fr-noun-tiYYmnVy Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du militaire Topics: military
  2. Franc-maçonnerie, franc-maçon.
    Sense id: fr-F.M.-fr-noun-EanEjQfb Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "MF"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) (Date à préciser) Sigle de fusil-mitrailleur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "FM"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              82
            ]
          ],
          "ref": "Julien Gracq, Manuscrits de guerre, vers 1941-1942, p. 36",
          "text": "Dans la journée, le commandant groupe les éléments de D.C.A. dans un champ (6 F.M.) et me les confie."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              149,
              153
            ],
            [
              503,
              507
            ]
          ],
          "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 96",
          "text": "\"T’es con, Pinot — je m’appelle Pinot, remarqua-t-il en regardant Maillat d’un air de défi — t’es con, Pinot, ils me disaient, fous-le en l’air, ton F.M. ! Pour ce qu’il te sert maintenant ! Qu’est-ce que tu t’emmerdes avec ces 10 kilos de ferraille toute la journée sur le dos ?\" — Voilà comment ils me parlaient, les copains ! Mais moi, j’étais pas d’accord. — \"Et les Stukkas ?\" je leur disais : — \"Il faut te dire\", ajouta-t-il d’un air modeste, \"que dans la Sarre, j’ai descendu un Stukka avec mon F.M.\""
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              107
            ]
          ],
          "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, France-Empire, 1963, page 107",
          "text": "À pas feutrés, comme un seul homme, la harka suit son lieutenant. La mechta est maintenant à portée du F.M., puis sous celle des fusils."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Jacques Arena, Guernibab-el-oued (suivi d’Isly), Vallauris : Editions APE, 2011, page 271",
          "text": "Le tirailleur au F.M. mitraille à trois mètres de lui des gens qui décanillent. C'est la fuite vers les portes cochères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fusil-mitrailleur."
      ],
      "id": "fr-F.M.-fr-noun-tiYYmnVy",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              91
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 107",
          "text": "De ce père indigne, de ce bimbelotier, de ce marchand de primeurs si souvent failli la F.M. a fait un haut fonctionnaire, le magistrat sévère qui tance les débiteurs insolvables et qui règle les banqueroutes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              136
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 123",
          "text": "Certaines indélicatesses commises par vous dans une petite ville ne vous empêcheront pas de mourir bien logé, pourvu que vous soyez F.M. et le favori d’une municipalité puissante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Franc-maçonnerie, franc-maçon."
      ],
      "id": "fr-F.M.-fr-noun-EanEjQfb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.fɛm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "F.M."
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "MF"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Sigles en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) (Date à préciser) Sigle de fusil-mitrailleur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "FM"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              82
            ]
          ],
          "ref": "Julien Gracq, Manuscrits de guerre, vers 1941-1942, p. 36",
          "text": "Dans la journée, le commandant groupe les éléments de D.C.A. dans un champ (6 F.M.) et me les confie."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              149,
              153
            ],
            [
              503,
              507
            ]
          ],
          "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 96",
          "text": "\"T’es con, Pinot — je m’appelle Pinot, remarqua-t-il en regardant Maillat d’un air de défi — t’es con, Pinot, ils me disaient, fous-le en l’air, ton F.M. ! Pour ce qu’il te sert maintenant ! Qu’est-ce que tu t’emmerdes avec ces 10 kilos de ferraille toute la journée sur le dos ?\" — Voilà comment ils me parlaient, les copains ! Mais moi, j’étais pas d’accord. — \"Et les Stukkas ?\" je leur disais : — \"Il faut te dire\", ajouta-t-il d’un air modeste, \"que dans la Sarre, j’ai descendu un Stukka avec mon F.M.\""
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              107
            ]
          ],
          "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, France-Empire, 1963, page 107",
          "text": "À pas feutrés, comme un seul homme, la harka suit son lieutenant. La mechta est maintenant à portée du F.M., puis sous celle des fusils."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Jacques Arena, Guernibab-el-oued (suivi d’Isly), Vallauris : Editions APE, 2011, page 271",
          "text": "Le tirailleur au F.M. mitraille à trois mètres de lui des gens qui décanillent. C'est la fuite vers les portes cochères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fusil-mitrailleur."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              91
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 107",
          "text": "De ce père indigne, de ce bimbelotier, de ce marchand de primeurs si souvent failli la F.M. a fait un haut fonctionnaire, le magistrat sévère qui tance les débiteurs insolvables et qui règle les banqueroutes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              136
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 123",
          "text": "Certaines indélicatesses commises par vous dans une petite ville ne vous empêcheront pas de mourir bien logé, pourvu que vous soyez F.M. et le favori d’une municipalité puissante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Franc-maçonnerie, franc-maçon."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.fɛm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "F.M."
}

Download raw JSONL data for F.M. meaning in Français (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.