See Dave in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Deva" }, { "word": "déva" }, { "word": "vade" }, { "word": "vadé" }, { "word": "véda" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom propre 1) Du grec ancien Δᾱος, Daos par l’intermédiaire du latin Davus.", "(Nom propre 2) Étymologie discutée. (1091) Daveles (pour la localité). Selon Carnoy, vient peut-être du latin albula (dans le sens de « eau blanche » ou « petite blanche »), avec agglutination de l’article : d’Ave, comparez avec Ave, Leffe et Neffe. Selon Jespers, aurait une origine germanique *dabo ou *dapo (avec un diminutif -il ou -ul, dans le sens de « petite flaque d’eau »), à rapprocher du norvégien dialectal dave (« flaque d’eau »). Le wallon Dauve, peut-être par l’intermédiaire *Dabula, suggère une évolution comparable au latin tabula → tauve (« table »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Adam Grant, Osez sortir du rang !, 2018", "text": "Deux des fondateurs, Neil Blumenthal et Dave Gilboa, sont devenus co-PDG." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 mars 2023, page 19", "text": "L’iconique leadeur des Foo Fighters, Dave Grohl, a organisé un barbecue géant pour 450 sans-abri à la Hope Mission de Los Angeles." }, { "ref": "Franck Bruyère, Jimmy Ridland le dernier des All Blacks, 2014, page 59", "text": "Lorsque Dave Gallaher, l’un des quatre sélectionneurs des All Blacks, arrive sous la pluie diluvienne de Wellington le 15 mai 1910, ses trois partenaires co-sélectionneurs, Meredith de Wellington, Wilson de Christchurch et Harris de Dunedin, ont déjà sous les yeux une liste de quatre-vingt-quatre gars qui sont proposés par les seize associations de rugby affiliées à la fédération pour représenter la prestigieuse sélection." } ], "glosses": [ "Prénom masculin." ], "id": "fr-Dave-fr-name-qg7gT5tW" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Dave" } { "anagrams": [ { "word": "Deva" }, { "word": "déva" }, { "word": "vade" }, { "word": "vadé" }, { "word": "véda" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom propre 1) Du grec ancien Δᾱος, Daos par l’intermédiaire du latin Davus.", "(Nom propre 2) Étymologie discutée. (1091) Daveles (pour la localité). Selon Carnoy, vient peut-être du latin albula (dans le sens de « eau blanche » ou « petite blanche »), avec agglutination de l’article : d’Ave, comparez avec Ave, Leffe et Neffe. Selon Jespers, aurait une origine germanique *dabo ou *dapo (avec un diminutif -il ou -ul, dans le sens de « petite flaque d’eau »), à rapprocher du norvégien dialectal dave (« flaque d’eau »). Le wallon Dauve, peut-être par l’intermédiaire *Dabula, suggère une évolution comparable au latin tabula → tauve (« table »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du théâtre", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dans théâtre grec, nom courant d’esclave rusé." ], "id": "fr-Dave-fr-name-f~ubRIAs", "topics": [ "theater" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dav\\" } ], "translations": [ { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "word": "Δᾱος" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "Davus" } ], "word": "Dave" } { "anagrams": [ { "word": "Deva" }, { "word": "déva" }, { "word": "vade" }, { "word": "vadé" }, { "word": "véda" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom propre 1) Du grec ancien Δᾱος, Daos par l’intermédiaire du latin Davus.", "(Nom propre 2) Étymologie discutée. (1091) Daveles (pour la localité). Selon Carnoy, vient peut-être du latin albula (dans le sens de « eau blanche » ou « petite blanche »), avec agglutination de l’article : d’Ave, comparez avec Ave, Leffe et Neffe. Selon Jespers, aurait une origine germanique *dabo ou *dapo (avec un diminutif -il ou -ul, dans le sens de « petite flaque d’eau »), à rapprocher du norvégien dialectal dave (« flaque d’eau »). Le wallon Dauve, peut-être par l’intermédiaire *Dabula, suggère une évolution comparable au latin tabula → tauve (« table »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités de Belgique en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Section de la commune de Namur en Belgique." ], "id": "fr-Dave-fr-name-gzZqhdGY", "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Ruisseau de la commune de Namur en Belgique, affluent de la Meuse." ], "id": "fr-Dave-fr-name-7W~yfzox" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɑv\\" }, { "ipa": "\\dav\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Dave-sur-Meuse" } ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Dave" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "Dåve" } ], "word": "Dave" }
{ "anagrams": [ { "word": "Deva" }, { "word": "déva" }, { "word": "vade" }, { "word": "vadé" }, { "word": "véda" } ], "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Prénoms en français", "Prénoms masculins en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom propre 1) Du grec ancien Δᾱος, Daos par l’intermédiaire du latin Davus.", "(Nom propre 2) Étymologie discutée. (1091) Daveles (pour la localité). Selon Carnoy, vient peut-être du latin albula (dans le sens de « eau blanche » ou « petite blanche »), avec agglutination de l’article : d’Ave, comparez avec Ave, Leffe et Neffe. Selon Jespers, aurait une origine germanique *dabo ou *dapo (avec un diminutif -il ou -ul, dans le sens de « petite flaque d’eau »), à rapprocher du norvégien dialectal dave (« flaque d’eau »). Le wallon Dauve, peut-être par l’intermédiaire *Dabula, suggère une évolution comparable au latin tabula → tauve (« table »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Adam Grant, Osez sortir du rang !, 2018", "text": "Deux des fondateurs, Neil Blumenthal et Dave Gilboa, sont devenus co-PDG." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 mars 2023, page 19", "text": "L’iconique leadeur des Foo Fighters, Dave Grohl, a organisé un barbecue géant pour 450 sans-abri à la Hope Mission de Los Angeles." }, { "ref": "Franck Bruyère, Jimmy Ridland le dernier des All Blacks, 2014, page 59", "text": "Lorsque Dave Gallaher, l’un des quatre sélectionneurs des All Blacks, arrive sous la pluie diluvienne de Wellington le 15 mai 1910, ses trois partenaires co-sélectionneurs, Meredith de Wellington, Wilson de Christchurch et Harris de Dunedin, ont déjà sous les yeux une liste de quatre-vingt-quatre gars qui sont proposés par les seize associations de rugby affiliées à la fédération pour représenter la prestigieuse sélection." } ], "glosses": [ "Prénom masculin." ] } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Dave" } { "anagrams": [ { "word": "Deva" }, { "word": "déva" }, { "word": "vade" }, { "word": "vadé" }, { "word": "véda" } ], "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms propres en français", "Prénoms masculins en français", "Traductions en grec ancien", "Traductions en latin", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom propre 1) Du grec ancien Δᾱος, Daos par l’intermédiaire du latin Davus.", "(Nom propre 2) Étymologie discutée. (1091) Daveles (pour la localité). Selon Carnoy, vient peut-être du latin albula (dans le sens de « eau blanche » ou « petite blanche »), avec agglutination de l’article : d’Ave, comparez avec Ave, Leffe et Neffe. Selon Jespers, aurait une origine germanique *dabo ou *dapo (avec un diminutif -il ou -ul, dans le sens de « petite flaque d’eau »), à rapprocher du norvégien dialectal dave (« flaque d’eau »). Le wallon Dauve, peut-être par l’intermédiaire *Dabula, suggère une évolution comparable au latin tabula → tauve (« table »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du théâtre" ], "glosses": [ "Dans théâtre grec, nom courant d’esclave rusé." ], "topics": [ "theater" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dav\\" } ], "translations": [ { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "word": "Δᾱος" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "Davus" } ], "word": "Dave" } { "anagrams": [ { "word": "Deva" }, { "word": "déva" }, { "word": "vade" }, { "word": "vadé" }, { "word": "véda" } ], "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms propres en français", "Prénoms masculins en français", "Traductions en néerlandais", "Traductions en wallon", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom propre 1) Du grec ancien Δᾱος, Daos par l’intermédiaire du latin Davus.", "(Nom propre 2) Étymologie discutée. (1091) Daveles (pour la localité). Selon Carnoy, vient peut-être du latin albula (dans le sens de « eau blanche » ou « petite blanche »), avec agglutination de l’article : d’Ave, comparez avec Ave, Leffe et Neffe. Selon Jespers, aurait une origine germanique *dabo ou *dapo (avec un diminutif -il ou -ul, dans le sens de « petite flaque d’eau »), à rapprocher du norvégien dialectal dave (« flaque d’eau »). Le wallon Dauve, peut-être par l’intermédiaire *Dabula, suggère une évolution comparable au latin tabula → tauve (« table »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "categories": [ "Localités de Belgique en français" ], "glosses": [ "Section de la commune de Namur en Belgique." ], "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Ruisseau de la commune de Namur en Belgique, affluent de la Meuse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɑv\\" }, { "ipa": "\\dav\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Dave-sur-Meuse" } ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Dave" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "Dåve" } ], "word": "Dave" }
Download raw JSONL data for Dave meaning in Français (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.