"Cos" meaning in Français

See Cos in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \kɔs\
  1. Commune française, située dans le département de l’Ariège.
    Sense id: fr-Cos-fr-name-FXpP~2YL Categories (other): Localités du département de l’Ariège en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name

IPA: \kɔs\
  1. Île de Grèce.
    Sense id: fr-Cos-fr-name-l~k4lxSS Categories (other): Îles de Grèce en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Kos (Allemand), Kos (Anglais), Cos (Anglais), Κως (Kós) (Grec), Κῶς (Kôs) (Grec ancien), Coo (Italien), Coos (Latin), Cous (Latin), Cos (Latin)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CSO"
    },
    {
      "word": "SCO"
    },
    {
      "word": "soc"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Localité de l’Ariège) De l’occitan Còs.",
    "(Ile grecque) Du latin Cos."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités du département de l’Ariège en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commune française, située dans le département de l’Ariège."
      ],
      "id": "fr-Cos-fr-name-FXpP~2YL",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔs\\"
    }
  ],
  "word": "Cos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CSO"
    },
    {
      "word": "SCO"
    },
    {
      "word": "soc"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Localité de l’Ariège) De l’occitan Còs.",
    "(Ile grecque) Du latin Cos."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Îles de Grèce en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raymond Poincaré, « Chronique de la quinzaine » in la Revue des Deux Mondes, livraison du 15 décembre 1920 ; 6ᵉ série, 60ᵉ volume, page 893. Lire dans Wikisource : Chronique de la quinzaine - 14 décembre 1920 pour l’article et Page:Revue des Deux Mondes - 1920 - tome 60.djvu/897 pour la page 893.",
          "text": "De son côté, et par autre traité du 10 août, l’Italie abandonne à la Grèce les îles du Dodécanèse, qu’elle occupe dans la mer Egée, c’est-à-dire Stampalia, Chalki et Alimnia, Scarpanto, Cassos, Episcopi, Nisyros, Calymnos, Léros, Patmos, Lipsos, Symi et Cos; et elle accepte de laisser la population de Rhodes se prononcer librement sur le sort de l’île, le jour où l’Angleterre prendrait la décision de donner l’île de Chypre à la Grèce : tout cela comme contre-partie de la zone d’influence que l’Italie obtient en Asie Mineure au Sud et à l’Est du territoire de Smyrne, depuis Adalia au Sud jusqu’à proximité de Brousse dans le Nord."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Île de Grèce."
      ],
      "id": "fr-Cos-fr-name-l~k4lxSS",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔs\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Kos"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Kos"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Cos"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "Kós",
      "word": "Κως"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "Kôs",
      "word": "Κῶς"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "Coo"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Coos"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Cous"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Cos"
    }
  ],
  "word": "Cos"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CSO"
    },
    {
      "word": "SCO"
    },
    {
      "word": "soc"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms propres en français",
    "Noms propres en français issus d’un mot en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Localité de l’Ariège) De l’occitan Còs.",
    "(Ile grecque) Du latin Cos."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités du département de l’Ariège en français"
      ],
      "glosses": [
        "Commune française, située dans le département de l’Ariège."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔs\\"
    }
  ],
  "word": "Cos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CSO"
    },
    {
      "word": "SCO"
    },
    {
      "word": "soc"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms propres en français",
    "Noms propres en français issus d’un mot en occitan",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Localité de l’Ariège) De l’occitan Còs.",
    "(Ile grecque) Du latin Cos."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Îles de Grèce en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raymond Poincaré, « Chronique de la quinzaine » in la Revue des Deux Mondes, livraison du 15 décembre 1920 ; 6ᵉ série, 60ᵉ volume, page 893. Lire dans Wikisource : Chronique de la quinzaine - 14 décembre 1920 pour l’article et Page:Revue des Deux Mondes - 1920 - tome 60.djvu/897 pour la page 893.",
          "text": "De son côté, et par autre traité du 10 août, l’Italie abandonne à la Grèce les îles du Dodécanèse, qu’elle occupe dans la mer Egée, c’est-à-dire Stampalia, Chalki et Alimnia, Scarpanto, Cassos, Episcopi, Nisyros, Calymnos, Léros, Patmos, Lipsos, Symi et Cos; et elle accepte de laisser la population de Rhodes se prononcer librement sur le sort de l’île, le jour où l’Angleterre prendrait la décision de donner l’île de Chypre à la Grèce : tout cela comme contre-partie de la zone d’influence que l’Italie obtient en Asie Mineure au Sud et à l’Est du territoire de Smyrne, depuis Adalia au Sud jusqu’à proximité de Brousse dans le Nord."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Île de Grèce."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔs\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Kos"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Kos"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Cos"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "Kós",
      "word": "Κως"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "Kôs",
      "word": "Κῶς"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "Coo"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Coos"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Cous"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Cos"
    }
  ],
  "word": "Cos"
}

Download raw JSONL data for Cos meaning in Français (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.