"Bren" meaning in Français

See Bren in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \bʁœ̃\
  1. Commune française, située dans le département de la Drôme.
    Sense id: fr-Bren-fr-name-wPE37V~j Categories (other): Localités du département de la Drôme en français Topics: geography
  2. Hameau de Hône.
    Sense id: fr-Bren-fr-name-0-jKxsRj Categories (other): Localités de la Vallée d’Aoste en français Topics: geography
  3. Hameau de Jovençan.
    Sense id: fr-Bren-fr-name-1-oXEkbN Categories (other): Localités de la Vallée d’Aoste en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Drôme des collines
Categories (other): Noms propres en français, Français

Proper name

  1. Fusil-mitrailleur de l'armée de terre britannique.
    Sense id: fr-Bren-fr-name-9SNuhwhT Categories (other): Armes à feu en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for Bren meaning in Français (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(nom propre 2) (1937). Nom formé des premières lettres de Brno (Tchécoslovaquie) et d'Enfield (Angleterre)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "related": [
    {
      "word": "Drôme des collines"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités du département de la Drôme en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commune française, située dans le département de la Drôme."
      ],
      "id": "fr-Bren-fr-name-wPE37V~j",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités de la Vallée d’Aoste en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hameau de Hône."
      ],
      "id": "fr-Bren-fr-name-0-jKxsRj",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités de la Vallée d’Aoste en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hameau de Jovençan."
      ],
      "id": "fr-Bren-fr-name-1-oXEkbN",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁœ̃\\"
    }
  ],
  "word": "Bren"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(nom propre 2) (1937). Nom formé des premières lettres de Brno (Tchécoslovaquie) et d'Enfield (Angleterre)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armes à feu en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre VI",
          "text": "Le jour tant attendu arriva : des camions passèrent le pont-levis et s’offrit à nos yeux l’inoubliable et bouleversant spectacle de containers chargés d’armes parachutées d’Angleterre. Ils furent ouverts avec un respect infini : les mitraillettes Sten, les impressionnants fusils-mitrailleurs Bren à chargeur courbe, les grenades défensives avec leur goupille et leur cuiller qui exploseraient, une fois armées, en gerbes d’éclats meurtriers, les colts 11,43, les charges de plastic Gamon, en forme de grosses poires noires, destinées à faire sauter les ponts ou les blindés, furent alignés sur des bâches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fusil-mitrailleur de l'armée de terre britannique."
      ],
      "id": "fr-Bren-fr-name-9SNuhwhT",
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    }
  ],
  "word": "Bren"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(nom propre 2) (1937). Nom formé des premières lettres de Brno (Tchécoslovaquie) et d'Enfield (Angleterre)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "related": [
    {
      "word": "Drôme des collines"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités du département de la Drôme en français"
      ],
      "glosses": [
        "Commune française, située dans le département de la Drôme."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Localités de la Vallée d’Aoste en français"
      ],
      "glosses": [
        "Hameau de Hône."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Localités de la Vallée d’Aoste en français"
      ],
      "glosses": [
        "Hameau de Jovençan."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁœ̃\\"
    }
  ],
  "word": "Bren"
}

{
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "Noms propres en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(nom propre 2) (1937). Nom formé des premières lettres de Brno (Tchécoslovaquie) et d'Enfield (Angleterre)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Armes à feu en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre VI",
          "text": "Le jour tant attendu arriva : des camions passèrent le pont-levis et s’offrit à nos yeux l’inoubliable et bouleversant spectacle de containers chargés d’armes parachutées d’Angleterre. Ils furent ouverts avec un respect infini : les mitraillettes Sten, les impressionnants fusils-mitrailleurs Bren à chargeur courbe, les grenades défensives avec leur goupille et leur cuiller qui exploseraient, une fois armées, en gerbes d’éclats meurtriers, les colts 11,43, les charges de plastic Gamon, en forme de grosses poires noires, destinées à faire sauter les ponts ou les blindés, furent alignés sur des bâches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fusil-mitrailleur de l'armée de terre britannique."
      ],
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    }
  ],
  "word": "Bren"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.