"Bagaudes" meaning in Français

See Bagaudes in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \ba.ɡod\
  1. Bandes de révoltés, dans les Gaules, qui étaient composées surtout d’esclaves, et qui excitèrent des troubles très sérieux sous les empereurs Dioclétien et Maximien.
    Sense id: fr-Bagaudes-fr-name-dp8RL8N7 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bagade Translations: bagauda (Catalan)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "débaguas"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Bagaudae, Bacaudae, peut-être lui même issu du gaulois où ce mot avait les sens de brigand, pillard, à rapprocher de l'angevin bagaud qui à conservé ce sens et bagad en breton."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "bagade"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Terre, première partie, chapitre V",
          "text": "Ils ont été les Bagaudes chrétiens de la Gaule, les Pastoureaux du temps des Croisades, plus tard les Croquants et les Nu-pieds courant sus aux nobles et aux soldats du roi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bandes de révoltés, dans les Gaules, qui étaient composées surtout d’esclaves, et qui excitèrent des troubles très sérieux sous les empereurs Dioclétien et Maximien."
      ],
      "id": "fr-Bagaudes-fr-name-dp8RL8N7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ɡod\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bagauda"
    }
  ],
  "word": "Bagaudes"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "débaguas"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "Noms propres en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en catalan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Bagaudae, Bacaudae, peut-être lui même issu du gaulois où ce mot avait les sens de brigand, pillard, à rapprocher de l'angevin bagaud qui à conservé ce sens et bagad en breton."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "bagade"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Terre, première partie, chapitre V",
          "text": "Ils ont été les Bagaudes chrétiens de la Gaule, les Pastoureaux du temps des Croisades, plus tard les Croquants et les Nu-pieds courant sus aux nobles et aux soldats du roi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bandes de révoltés, dans les Gaules, qui étaient composées surtout d’esclaves, et qui excitèrent des troubles très sérieux sous les empereurs Dioclétien et Maximien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ɡod\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bagauda"
    }
  ],
  "word": "Bagaudes"
}

Download raw JSONL data for Bagaudes meaning in Français (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.