See Ave in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "EVA" }, { "word": "Eva" }, { "word": "Éva" }, { "word": "VAE" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sous-régions du Portugal en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "(Nom propre 2) Étymologie discutée. (1139) Ave, provient soit du germanique *ahwjô (« prairie humide »), soit du latin albula (« petite eau blanche »), qui aurait donné abula par dissimilation, puis probablement able, avant de donner le wallon Âve (Åve en écriture contemporaine, à comparer avec Auffe), sur le même modèle que le latin tabula → tauve (« table »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "senses": [ { "glosses": [ "Sous-région du Portugal." ], "id": "fr-Ave-fr-name-SrpJBlZj", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "— C’est-il vrai, sa mère, demanda-t-elle vers le soir, qu’on obtient toujours la faveur qu’on demande quand on dit mille Ave le jour avant Noël ?\n— C’est vrai, répondit la mère Chapdelaine d’un air grave. Une personne qui a quelque chose à demander et qui dit ses mille Ave comme il faut avant le minuit de Noël, c’est bien rare si elle ne reçoit pas ce qu’elle demande." }, { "ref": "Alain Otis et Jean Delisle, Les douaniers des langues — Grandeur et misère de la traduction à Ottawa, 1867-1967, Presses de l'Université Laval, 2016, page 93", "text": "Une photo représente le malade sur son lit d'hôpital, un chapelet à la main; debout, à ses côtés, Soeur Marie-de-la-Providence, son ancienne secrétaire, enchaîne les Ave." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de avé, prière catholique à la Vierge." ], "id": "fr-Ave-fr-name-p6sztzuk", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ve\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Ave" } { "anagrams": [ { "word": "EVA" }, { "word": "Eva" }, { "word": "Éva" }, { "word": "VAE" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sous-régions du Portugal en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "(Nom propre 2) Étymologie discutée. (1139) Ave, provient soit du germanique *ahwjô (« prairie humide »), soit du latin albula (« petite eau blanche »), qui aurait donné abula par dissimilation, puis probablement able, avant de donner le wallon Âve (Åve en écriture contemporaine, à comparer avec Auffe), sur le même modèle que le latin tabula → tauve (« table »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "glosses": [ "Hameau de la commune de Rochefort, en Belgique, aujourd’hui comprise dans la section de commune Ave-et-Auffe." ], "id": "fr-Ave-fr-name-Qa-pSQd~", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\av\\" } ], "word": "Ave" }
{ "anagrams": [ { "word": "EVA" }, { "word": "Eva" }, { "word": "Éva" }, { "word": "VAE" } ], "categories": [ "Noms propres en français", "Sous-régions du Portugal en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ " ", "(Nom propre 2) Étymologie discutée. (1139) Ave, provient soit du germanique *ahwjô (« prairie humide »), soit du latin albula (« petite eau blanche »), qui aurait donné abula par dissimilation, puis probablement able, avant de donner le wallon Âve (Åve en écriture contemporaine, à comparer avec Auffe), sur le même modèle que le latin tabula → tauve (« table »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "senses": [ { "glosses": [ "Sous-région du Portugal." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "— C’est-il vrai, sa mère, demanda-t-elle vers le soir, qu’on obtient toujours la faveur qu’on demande quand on dit mille Ave le jour avant Noël ?\n— C’est vrai, répondit la mère Chapdelaine d’un air grave. Une personne qui a quelque chose à demander et qui dit ses mille Ave comme il faut avant le minuit de Noël, c’est bien rare si elle ne reçoit pas ce qu’elle demande." }, { "ref": "Alain Otis et Jean Delisle, Les douaniers des langues — Grandeur et misère de la traduction à Ottawa, 1867-1967, Presses de l'Université Laval, 2016, page 93", "text": "Une photo représente le malade sur son lit d'hôpital, un chapelet à la main; debout, à ses côtés, Soeur Marie-de-la-Providence, son ancienne secrétaire, enchaîne les Ave." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de avé, prière catholique à la Vierge." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ve\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Ave" } { "anagrams": [ { "word": "EVA" }, { "word": "Eva" }, { "word": "Éva" }, { "word": "VAE" } ], "categories": [ "Noms propres en français", "Sous-régions du Portugal en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ " ", "(Nom propre 2) Étymologie discutée. (1139) Ave, provient soit du germanique *ahwjô (« prairie humide »), soit du latin albula (« petite eau blanche »), qui aurait donné abula par dissimilation, puis probablement able, avant de donner le wallon Âve (Åve en écriture contemporaine, à comparer avec Auffe), sur le même modèle que le latin tabula → tauve (« table »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "glosses": [ "Hameau de la commune de Rochefort, en Belgique, aujourd’hui comprise dans la section de commune Ave-et-Auffe." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\av\\" } ], "word": "Ave" }
Download raw JSONL data for Ave meaning in Français (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.