See Athénien in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "enhaient" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De Athènes et du suffixe -ien.", "(c. 1150) Atheniien." ], "forms": [ { "form": "Athéniens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Athénienne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "c’est ici que les Athéniens s’atteignirent" }, { "word": "c’est là que les Athéniens s’atteignirent" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gentilés de Grèce en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Habitant de la ville d’Athènes." ], "id": "fr-Athénien-fr-noun-vi0tp8Cm", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Thucydide, Guerres du Péloponnèse, I, LXX", "text": "Songez à quels adversaires vous avez affaire avec les Athéniens. Quelle différence, quelle différence totale avec vous ! Ils aiment les nouveautés, sont prompts à concevoir et à réaliser ce qu’ils ont résolu […] Eux se montrent audacieux, au-delà même de leurs forces ; hardis, au delà de toute attente, pleins d’espoir même dans les dangers […] Ils agissent et vous temporisez ; ils voyagent à l’étranger et vous êtes les plus casaniers des hommes. Eux, en quittant leur pays, ils pensent tirer quelque profit ; vous, en sortant de chez vous, vous imaginez que vous nuirez à votre situation présente. Victorieux, ils vont de l’avant tant qu’ils peuvent. Sont-ils vaincus, ils cèdent le moins de terrain possible. Quand il s’agit de défendre leur ville, ils font abandon complet de leur corps ; mais ils ne se laissent pas ébranler dans leurs résolutions, quand il faut agir pour elle. S’ils échouent dans leurs conceptions, ils se croient dépouillés de leurs propres possessions ; s’ils acquièrent par la guerre des territoires, c’est peu de chose en comparaison de ce qu’ils espèrent obtenir. Si l’expérience les déçoit, ils conçoivent d’autres espoirs et se rattrapent de leur insuccès. Pour eux seuls, la réussite et l’espoir sont d’accord avec leurs projets, tant ils les exécutent rapidement. Toutes leurs entreprises, ils les poursuivent à travers des difficultés et des dangers incessants. Ils jouissent très peu du présent, parce qu’ils veulent toujours acquérir davantage ; c’est qu’à leurs yeux, il n’y a pas d’autre fête que l’accomplissement du devoir : un repos sans occupation leur pèse plus qu’une activité pénible. Bref, en disant que de leur naturel, ils sont aussi incapables de se tenir tranquilles que de laisser les autres tranquilles, on dirait la stricte vérité." } ], "glosses": [ "Citoyen de la cité-État d’Athènes." ], "id": "fr-Athénien-fr-noun-we~bc~pk", "tags": [ "Ancient" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.te.njɛ̃\\" }, { "ipa": "\\a.te.njɛ̃\\", "rhymes": "\\jɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-Athénien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Athénien.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Athénien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Athénien.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Athénien.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-Athénien.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Athénien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Athénien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Athénien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Athénien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Athénien.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Athénien.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-Athénien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Athénien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Athénien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Athénien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Athénien.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-Athénien.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Athener" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Athenian" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "atenès" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "atenenc" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "athenienser" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ateniense" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ateniense" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "neutre/masculin" ], "word": "atenano" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "proposition pour masculin" ], "word": "atenaniĉo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "femme" ], "word": "atenanino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "atenano" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ateenalainen" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "Athinéos", "word": "Αθηναίος" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "Athiniótis", "word": "Αθηνιώτης" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "athéni" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ateniese" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Athener" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "atenenc" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Ateńczyk" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Atenka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ateniense" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "afínskij", "word": "афинский" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "atenare" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "афінянин" } ], "word": "Athénien" }
{ "anagrams": [ { "word": "enhaient" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\jɛ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en ukrainien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De Athènes et du suffixe -ien.", "(c. 1150) Atheniien." ], "forms": [ { "form": "Athéniens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Athénienne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "c’est ici que les Athéniens s’atteignirent" }, { "word": "c’est là que les Athéniens s’atteignirent" } ], "senses": [ { "categories": [ "Gentilés de Grèce en français" ], "glosses": [ "Habitant de la ville d’Athènes." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’Antiquité" ], "examples": [ { "ref": "Thucydide, Guerres du Péloponnèse, I, LXX", "text": "Songez à quels adversaires vous avez affaire avec les Athéniens. Quelle différence, quelle différence totale avec vous ! Ils aiment les nouveautés, sont prompts à concevoir et à réaliser ce qu’ils ont résolu […] Eux se montrent audacieux, au-delà même de leurs forces ; hardis, au delà de toute attente, pleins d’espoir même dans les dangers […] Ils agissent et vous temporisez ; ils voyagent à l’étranger et vous êtes les plus casaniers des hommes. Eux, en quittant leur pays, ils pensent tirer quelque profit ; vous, en sortant de chez vous, vous imaginez que vous nuirez à votre situation présente. Victorieux, ils vont de l’avant tant qu’ils peuvent. Sont-ils vaincus, ils cèdent le moins de terrain possible. Quand il s’agit de défendre leur ville, ils font abandon complet de leur corps ; mais ils ne se laissent pas ébranler dans leurs résolutions, quand il faut agir pour elle. S’ils échouent dans leurs conceptions, ils se croient dépouillés de leurs propres possessions ; s’ils acquièrent par la guerre des territoires, c’est peu de chose en comparaison de ce qu’ils espèrent obtenir. Si l’expérience les déçoit, ils conçoivent d’autres espoirs et se rattrapent de leur insuccès. Pour eux seuls, la réussite et l’espoir sont d’accord avec leurs projets, tant ils les exécutent rapidement. Toutes leurs entreprises, ils les poursuivent à travers des difficultés et des dangers incessants. Ils jouissent très peu du présent, parce qu’ils veulent toujours acquérir davantage ; c’est qu’à leurs yeux, il n’y a pas d’autre fête que l’accomplissement du devoir : un repos sans occupation leur pèse plus qu’une activité pénible. Bref, en disant que de leur naturel, ils sont aussi incapables de se tenir tranquilles que de laisser les autres tranquilles, on dirait la stricte vérité." } ], "glosses": [ "Citoyen de la cité-État d’Athènes." ], "tags": [ "Ancient" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.te.njɛ̃\\" }, { "ipa": "\\a.te.njɛ̃\\", "rhymes": "\\jɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-Athénien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Athénien.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Athénien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Athénien.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Athénien.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-Athénien.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Athénien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Athénien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Athénien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Athénien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Athénien.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Athénien.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-Athénien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Athénien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Athénien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Athénien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Athénien.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-Athénien.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Athener" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Athenian" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "atenès" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "atenenc" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "athenienser" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ateniense" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ateniense" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "neutre/masculin" ], "word": "atenano" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "proposition pour masculin" ], "word": "atenaniĉo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "femme" ], "word": "atenanino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "atenano" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ateenalainen" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "Athinéos", "word": "Αθηναίος" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "Athiniótis", "word": "Αθηνιώτης" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "athéni" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ateniese" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Athener" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "atenenc" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Ateńczyk" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Atenka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ateniense" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "afínskij", "word": "афинский" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "atenare" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "афінянин" } ], "word": "Athénien" }
Download raw JSONL data for Athénien meaning in Français (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.