See Assédic in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cadisés" }, { "word": "casside" }, { "word": "dacises" }, { "word": "dacisés" }, { "word": "descias" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Acronymes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Institutions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’administration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Assedic" }, { "form": "ASSEDIC" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 161, 168 ] ], "ref": "Sarah Lemelle, Les métiers du tourisme et des loisirs, Éditions L’Étudiant, 2006, p. 88", "text": "Chaque village du club étant une société à part, (avec nᵒ de Siret, etc.) le nombre de CDD est ainsi illimité. Entre deux saisons, les GO peuvent s'inscrire aux Assedic." } ], "glosses": [ "Variante orthographique d’ASSEDIC." ], "id": "fr-Assédic-fr-name-L7v2moPH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.se.dik\\" }, { "audio": "Fr-Paris--ASSEDIC.ogg", "ipa": "a.se.dik", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Fr-Paris--ASSEDIC.ogg/Fr-Paris--ASSEDIC.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--ASSEDIC.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Assédic" }
{ "anagrams": [ { "word": "cadisés" }, { "word": "casside" }, { "word": "dacises" }, { "word": "dacisés" }, { "word": "descias" } ], "categories": [ "Acronymes en français", "Institutions en français", "Lexique en français de l’administration", "Noms propres en français", "Sigles en français", "français", "français de France" ], "forms": [ { "form": "Assedic" }, { "form": "ASSEDIC" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 161, 168 ] ], "ref": "Sarah Lemelle, Les métiers du tourisme et des loisirs, Éditions L’Étudiant, 2006, p. 88", "text": "Chaque village du club étant une société à part, (avec nᵒ de Siret, etc.) le nombre de CDD est ainsi illimité. Entre deux saisons, les GO peuvent s'inscrire aux Assedic." } ], "glosses": [ "Variante orthographique d’ASSEDIC." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.se.dik\\" }, { "audio": "Fr-Paris--ASSEDIC.ogg", "ipa": "a.se.dik", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Fr-Paris--ASSEDIC.ogg/Fr-Paris--ASSEDIC.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--ASSEDIC.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Assédic" }
Download raw JSONL data for Assédic meaning in Français (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.