See 2S in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "S2" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abréviations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) (Abréviation) Les saint-cyriens ont inventé un calendrier débutant le 2 décembre 1805 et dont les mois sont représentés par une lettre du mot AUSTERLITZ à savoir : A octobre, U novembre, S décembre, T janvier, E février, R mars, L avril, I mai, T juin, Z juillet, Z’ août et Z’’ septembre. Le 4 novembre 2009 est donc le 4 U 204." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La commémoration du 2S donne lieu à des reconstitutions de batailles, fêtes et bals dans le milieu des officiers." } ], "glosses": [ "Représente la date du 2 décembre, en souvenir de la bataille d’Austerlitz en 1805." ], "id": "fr-2S-fr-noun-qSQRmdPe", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dø ɛs\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "2S" } { "anagrams": [ { "word": "S2" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abréviations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) (Abréviation) Les saint-cyriens ont inventé un calendrier débutant le 2 décembre 1805 et dont les mois sont représentés par une lettre du mot AUSTERLITZ à savoir : A octobre, U novembre, S décembre, T janvier, E février, R mars, L avril, I mai, T juin, Z juillet, Z’ août et Z’’ septembre. Le 4 novembre 2009 est donc le 4 U 204." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Elise Vincent, Tribunes des militaires : un mois après la polémique, le processus disciplinaire a débuté, Le Monde. Mis en ligne le 11 juin 2021", "text": "Ces officiers généraux 2S ou « OG2S », comme ils sont appelés dans le jargon militaire, sont tous des retraités âgés. Mais leur statut d’OG2S, prestigieux, les rattache encore statutairement à l’institution." } ], "glosses": [ "Signifie deuxième section et représente les militaires à la retraite, par opposition aux actifs qui font partie de la première section." ], "id": "fr-2S-fr-noun-m-~V3XUx", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dø ɛs\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "2S" }
{ "anagrams": [ { "word": "S2" } ], "categories": [ "Abréviations en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) (Abréviation) Les saint-cyriens ont inventé un calendrier débutant le 2 décembre 1805 et dont les mois sont représentés par une lettre du mot AUSTERLITZ à savoir : A octobre, U novembre, S décembre, T janvier, E février, R mars, L avril, I mai, T juin, Z juillet, Z’ août et Z’’ septembre. Le 4 novembre 2009 est donc le 4 U 204." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "text": "La commémoration du 2S donne lieu à des reconstitutions de batailles, fêtes et bals dans le milieu des officiers." } ], "glosses": [ "Représente la date du 2 décembre, en souvenir de la bataille d’Austerlitz en 1805." ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dø ɛs\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "2S" } { "anagrams": [ { "word": "S2" } ], "categories": [ "Abréviations en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) (Abréviation) Les saint-cyriens ont inventé un calendrier débutant le 2 décembre 1805 et dont les mois sont représentés par une lettre du mot AUSTERLITZ à savoir : A octobre, U novembre, S décembre, T janvier, E février, R mars, L avril, I mai, T juin, Z juillet, Z’ août et Z’’ septembre. Le 4 novembre 2009 est donc le 4 U 204." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "ref": "Elise Vincent, Tribunes des militaires : un mois après la polémique, le processus disciplinaire a débuté, Le Monde. Mis en ligne le 11 juin 2021", "text": "Ces officiers généraux 2S ou « OG2S », comme ils sont appelés dans le jargon militaire, sont tous des retraités âgés. Mais leur statut d’OG2S, prestigieux, les rattache encore statutairement à l’institution." } ], "glosses": [ "Signifie deuxième section et représente les militaires à la retraite, par opposition aux actifs qui font partie de la première section." ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dø ɛs\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "2S" }
Download raw JSONL data for 2S meaning in Français (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.