"-pole" meaning in Français

See -pole in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \pɔl\
  1. Sens de « ville ».
    Sense id: fr--pole-fr-suffix-GdTrXl5h
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: -polis (Anglais), -pol (Breton), -polis (Breton), -puli (Sicilien)

Suffix

IPA: \pɔl\
  1. Suffixe permettant de créer des noms de types de marchés en fonction du nombre de vendeurs.
    Sense id: fr--pole-fr-suffix-fhJA8Nxx Categories (other): Lexique en français de l’économie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: -pol (Breton), -gwerzhouriezh (Breton)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sens 1) Du grec ancien πόλις, pólis (« ville »).",
    "(Sens 2) Du grec ancien πωλεῖν, pôleîn (« vendre »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sens de « ville »."
      ],
      "id": "fr--pole-fr-suffix-GdTrXl5h"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-polis"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-pol"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-polis"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "-puli"
    }
  ],
  "word": "-pole"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sens 1) Du grec ancien πόλις, pólis (« ville »).",
    "(Sens 2) Du grec ancien πωλεῖν, pôleîn (« vendre »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’économie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe permettant de créer des noms de types de marchés en fonction du nombre de vendeurs."
      ],
      "id": "fr--pole-fr-suffix-fhJA8Nxx",
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-pol"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-gwerzhouriezh"
    }
  ],
  "word": "-pole"
}
{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Suffixes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en sicilien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sens 1) Du grec ancien πόλις, pólis (« ville »).",
    "(Sens 2) Du grec ancien πωλεῖν, pôleîn (« vendre »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sens de « ville »."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-polis"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-pol"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-polis"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "-puli"
    }
  ],
  "word": "-pole"
}

{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Suffixes en français",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sens 1) Du grec ancien πόλις, pólis (« ville »).",
    "(Sens 2) Du grec ancien πωλεῖν, pôleîn (« vendre »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’économie"
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe permettant de créer des noms de types de marchés en fonction du nombre de vendeurs."
      ],
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-pol"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-gwerzhouriezh"
    }
  ],
  "word": "-pole"
}

Download raw JSONL data for -pole meaning in Français (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.