"-asque" meaning in Français

See -asque in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \ask\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--asque.wav
  1. Suffixe servant à former des adjectifs, des noms d’habitant (gentilés) et des noms de langues dérivés d’un nom propre géographique (ville, région, pays).
    Sense id: fr--asque-fr-suffix-MfSY6pdR Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: -ask (Breton), -asco (Espagnol), -asco [masculine] (Italien), -asca [feminine] (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Variante de -esque. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guillaume Apollinaire, « Trois histoires de châtiments divins : I. Le giton » in L’Hérésiarque et Cie, 1910",
          "text": "Ou bien encore, ils mimaient, à son passage, l’obscène lettre Z d’un alphabet muet qu’emploient volontiers les Nissards, les Monégasques, les Turbiasques et les Mentonasques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe servant à former des adjectifs, des noms d’habitant (gentilés) et des noms de langues dérivés d’un nom propre géographique (ville, région, pays)."
      ],
      "id": "fr--asque-fr-suffix-MfSY6pdR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ask\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--asque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--asque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--asque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--asque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--asque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--asque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ask"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "-asco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "-asco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "-asca"
    }
  ],
  "word": "-asque"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Références nécessaires en français",
    "Suffixes en français",
    "Suffixes servant à créer des gentilés en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Variante de -esque. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guillaume Apollinaire, « Trois histoires de châtiments divins : I. Le giton » in L’Hérésiarque et Cie, 1910",
          "text": "Ou bien encore, ils mimaient, à son passage, l’obscène lettre Z d’un alphabet muet qu’emploient volontiers les Nissards, les Monégasques, les Turbiasques et les Mentonasques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe servant à former des adjectifs, des noms d’habitant (gentilés) et des noms de langues dérivés d’un nom propre géographique (ville, région, pays)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ask\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--asque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--asque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--asque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--asque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--asque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--asque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ask"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "-asco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "-asco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "-asca"
    }
  ],
  "word": "-asque"
}

Download raw JSONL data for -asque meaning in Français (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.