See œcuménicité in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Œ en français", "orig": "œ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de oecuménique, avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "œcuménicités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ ": Lorsqu’elle est issue d’un mot grec, la lettre œ se prononce traditionnellement [e] ou [ε] ; ainsi, la lettre œ se prononce de la même manière dans les mots fœtus, Œdipe et œsophage, tandis que œu et œi se prononcent [œ] ou [ø] comme dans les mots œuf, bœuf et œil. Il est cependant fréquent d’entendre un œ prononcé [ø] au lieu de [e] ou [ε]." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "César-Guillaume de La Luzerne, Sur la Déclaration de l'Assemblée du Clergé de la France en 1682, Paris : Potey, 1821, p.398", "text": "Ensuite, si ces Églises eussent voulu contester l’œcuménicité du concile jusqu'à leur réunion, elles auraient exigé que tout ce qui avait été fait jusque-là, fût recommencé, ou, tout au moins, qu'elles le confirmassent, et le validassent par une approbation formelle, […]." }, { "ref": "Pamphile Akplogan, L'enseignement de l’Église catholique sur l'usure et le prêt à intérêt, L'Harmattan, 2010, page 117", "text": "Les conciles généraux par contre, sont ceux auxquels est largement représenté l’épiscopat des diverses parties de la chrétienneté, mais auxquels n'a pas été reconnu le caractère de l’œcuménicité." } ], "glosses": [ "Qualité de ce qui est œcuménique." ], "id": "fr-œcuménicité-fr-noun--xH5HOSW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.ky.me.ni.si.te\\" }, { "ipa": "\\ø.ky.me.ni.si.te\\" }, { "ipa": "\\ɛ.ky.me.ni.si.te\\" }, { "ipa": "\\ø.ky.me.ni.si.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-œcuménicité.wav", "ipa": "ø.ky.me.ni.si.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-œcuménicité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-œcuménicité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-œcuménicité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-œcuménicité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-œcuménicité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekumenegezh" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ekumenstvo" } ], "word": "œcuménicité" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ité", "Noms communs en français", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "français", "œ en français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de oecuménique, avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "œcuménicités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ ": Lorsqu’elle est issue d’un mot grec, la lettre œ se prononce traditionnellement [e] ou [ε] ; ainsi, la lettre œ se prononce de la même manière dans les mots fœtus, Œdipe et œsophage, tandis que œu et œi se prononcent [œ] ou [ø] comme dans les mots œuf, bœuf et œil. Il est cependant fréquent d’entendre un œ prononcé [ø] au lieu de [e] ou [ε]." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "César-Guillaume de La Luzerne, Sur la Déclaration de l'Assemblée du Clergé de la France en 1682, Paris : Potey, 1821, p.398", "text": "Ensuite, si ces Églises eussent voulu contester l’œcuménicité du concile jusqu'à leur réunion, elles auraient exigé que tout ce qui avait été fait jusque-là, fût recommencé, ou, tout au moins, qu'elles le confirmassent, et le validassent par une approbation formelle, […]." }, { "ref": "Pamphile Akplogan, L'enseignement de l’Église catholique sur l'usure et le prêt à intérêt, L'Harmattan, 2010, page 117", "text": "Les conciles généraux par contre, sont ceux auxquels est largement représenté l’épiscopat des diverses parties de la chrétienneté, mais auxquels n'a pas été reconnu le caractère de l’œcuménicité." } ], "glosses": [ "Qualité de ce qui est œcuménique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.ky.me.ni.si.te\\" }, { "ipa": "\\ø.ky.me.ni.si.te\\" }, { "ipa": "\\ɛ.ky.me.ni.si.te\\" }, { "ipa": "\\ø.ky.me.ni.si.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-œcuménicité.wav", "ipa": "ø.ky.me.ni.si.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-œcuménicité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-œcuménicité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-œcuménicité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-œcuménicité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-œcuménicité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "ekumenegezh" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ekumenstvo" } ], "word": "œcuménicité" }
Download raw JSONL data for œcuménicité meaning in Français (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.