"être aux pièces" meaning in Français

See être aux pièces in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɛ.tʁ‿o pjɛs\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être aux pièces.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être aux pièces.wav
  1. Être payé par son employeur proportionnellement au nombre des pièces produites.
    Sense id: fr-être_aux_pièces-fr-verb-gnOWeuH9 Categories (other): Exemples en français
  2. Être extrêmement pressé. Tags: figuratively
    Sense id: fr-être_aux_pièces-fr-verb-xbYG4L6J Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: travailler aux pièces Translations ((Sens figuré) Être extrêmement pressé): es eilig haben (Allemand) Translations (Être payé proportionnellement au nombre des pièces produites): im Akkord arbeiten (Allemand)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de être, aux et pièces."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il vaut mieux être au mois qu’être aux pièces."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 48",
          "text": "Les sculpteurs et les ciseleurs étaient les artisans les mieux rétribués du Faubourg Saint-Antoine. Ils gagnaient jusqu’à dix francs par jour, mais le père Lowen qui était aux pièces gagnait beaucoup plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être payé par son employeur proportionnellement au nombre des pièces produites."
      ],
      "id": "fr-être_aux_pièces-fr-verb-gnOWeuH9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "T′affole pas comme ça, on n’est pas aux pièces."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Mathieu, Connemara, Actes Sud, 2022",
          "text": "– Allez. On n’est pas aux pièces."
        },
        {
          "ref": "Français Authentique",
          "text": "Il nous a fait courir dans l'aéroport alors qu'on n'était vraiment pas aux pièces. On n'était pas pressé, on avait le temps."
        },
        {
          "ref": "Français Authentique",
          "text": "Ce n'est pas la peine de trop t'inquiéter. Tu ne devrais pas être aux pièces. Tu ne devrais pas avoir à te dépêcher, tu n'es pas pressé."
        },
        {
          "ref": "Français Authentique",
          "text": "Ils ont prévu de partir très en avance, donc ça va aller, ils ne seront pas aux pièces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être extrêmement pressé."
      ],
      "id": "fr-être_aux_pièces-fr-verb-xbYG4L6J",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿o pjɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être aux pièces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_pièces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_pièces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_pièces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_pièces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être aux pièces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être aux pièces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_pièces.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_pièces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_pièces.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_pièces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être aux pièces.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "travailler aux pièces"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Être payé proportionnellement au nombre des pièces produites",
      "sense_index": 1,
      "word": "im Akkord arbeiten"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Sens figuré) Être extrêmement pressé",
      "sense_index": 2,
      "word": "es eilig haben"
    }
  ],
  "word": "être aux pièces"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de être, aux et pièces."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il vaut mieux être au mois qu’être aux pièces."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 48",
          "text": "Les sculpteurs et les ciseleurs étaient les artisans les mieux rétribués du Faubourg Saint-Antoine. Ils gagnaient jusqu’à dix francs par jour, mais le père Lowen qui était aux pièces gagnait beaucoup plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être payé par son employeur proportionnellement au nombre des pièces produites."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "T′affole pas comme ça, on n’est pas aux pièces."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Mathieu, Connemara, Actes Sud, 2022",
          "text": "– Allez. On n’est pas aux pièces."
        },
        {
          "ref": "Français Authentique",
          "text": "Il nous a fait courir dans l'aéroport alors qu'on n'était vraiment pas aux pièces. On n'était pas pressé, on avait le temps."
        },
        {
          "ref": "Français Authentique",
          "text": "Ce n'est pas la peine de trop t'inquiéter. Tu ne devrais pas être aux pièces. Tu ne devrais pas avoir à te dépêcher, tu n'es pas pressé."
        },
        {
          "ref": "Français Authentique",
          "text": "Ils ont prévu de partir très en avance, donc ça va aller, ils ne seront pas aux pièces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être extrêmement pressé."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿o pjɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être aux pièces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_pièces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_pièces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_pièces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_aux_pièces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être aux pièces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être aux pièces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_pièces.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_pièces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_pièces.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_aux_pièces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être aux pièces.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "travailler aux pièces"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Être payé proportionnellement au nombre des pièces produites",
      "sense_index": 1,
      "word": "im Akkord arbeiten"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Sens figuré) Être extrêmement pressé",
      "sense_index": 2,
      "word": "es eilig haben"
    }
  ],
  "word": "être aux pièces"
}

Download raw JSONL data for être aux pièces meaning in Français (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.