See être à deux de jeu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de être, à, deux, de et jeu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Bergerat, Contes de Caliban, À deux de jeu, 1909", "text": "— Sacrebleu ! ne pleurez donc pas, nous sommes à deux de jeu ; moi, j’ai mangé la grenouille du régiment par amour pour un ange de caboulot." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 124", "text": "Ils étaient à deux de jeu, l’un s’effaçant devant l’autre à tour de rôle." } ], "glosses": [ "Se dit de deux personnes impliquées l’une et l’autre dans la même situation et ayant, l’une à l’égard de l’autre, un avantage ou un désavantage égal." ], "id": "fr-être_à_deux_de_jeu-fr-verb-vfxWg-UI", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.tʁ‿a dø də ʒø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être à deux de jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_deux_de_jeu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_deux_de_jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_deux_de_jeu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_deux_de_jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être à deux de jeu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être à deux de jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_deux_de_jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_deux_de_jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_deux_de_jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_deux_de_jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être à deux de jeu.wav" } ], "word": "être à deux de jeu" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "français", "à en français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de être, à, deux, de et jeu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Bergerat, Contes de Caliban, À deux de jeu, 1909", "text": "— Sacrebleu ! ne pleurez donc pas, nous sommes à deux de jeu ; moi, j’ai mangé la grenouille du régiment par amour pour un ange de caboulot." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 124", "text": "Ils étaient à deux de jeu, l’un s’effaçant devant l’autre à tour de rôle." } ], "glosses": [ "Se dit de deux personnes impliquées l’une et l’autre dans la même situation et ayant, l’une à l’égard de l’autre, un avantage ou un désavantage égal." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.tʁ‿a dø də ʒø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être à deux de jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_deux_de_jeu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_deux_de_jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_deux_de_jeu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_deux_de_jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être à deux de jeu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être à deux de jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_deux_de_jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_deux_de_jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_deux_de_jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_deux_de_jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être à deux de jeu.wav" } ], "word": "être à deux de jeu" }
Download raw JSONL data for être à deux de jeu meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.