See équanime in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "anémique" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Du latin aequanimus." ], "forms": [ { "form": "équanimes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "sense": "Archaïsme", "word": "æquanime" }, { "word": "équanimité" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis de Rouvroy de Saint-Simon, Mémoires de Saint-Simon, 1829, tome 10, chapitre IV", "text": "[…] ; M. de Chevreuse, toujours équanime, toujours espérant, toujours voyant tout en blanc, essaya de nous prouver, par ses raisonnements de physique et de médecine, qu’il y avoit plus à espérer qu’à craindre, avec une tranquillité qui m’excéda et qui me fit fondre sur lui avec assez d’indécence, mais au soulagement de Mme de Chevreuse et de ce peu qui étoit avec eux." }, { "ref": "Aurélien Bellanger, La Théorie de l’information, Gallimard, 2012, page 396", "text": "L’histoire physique du monde serait rapidement épuisée, laissant place à des propriétés de plus en plus seules, qui clignoteraient faiblement dans l’éternité – si la main d’un dieu équanime ne vient pas fermer les yeux effrayés de cet univers sans vie." }, { "ref": "Marcel Mauss, La prière, Félix Alcan, Éditeur, page 105", "text": "Équanime en toutes matières, Maître Chevallier était d'une égalité d'âme de tous les instants. La sérénité le disputait au détachement, et on se demandait par quelle curieuse disposition il échappait aux affections ordinaires qui meuvent le genre humain. Cette faculté était devenue proverbiale, au point que l'on parlait de « l'équanime Chevallier », ou que l'on disait « équanime comme Chevallier »." } ], "glosses": [ "Dont l’humeur reste égale." ], "id": "fr-équanime-fr-adj-T2uh0L7u", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kwa.nim\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "D’humeur égale", "sense_index": 1, "word": "equanimous" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "isópsukhos", "sense": "D’humeur égale", "sense_index": 1, "word": "ἰσόψυχος" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "D’humeur égale", "sense_index": 1, "word": "eqüanim" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "D’humeur égale", "sense_index": 1, "word": "equânime" } ], "word": "équanime" }
{ "anagrams": [ { "word": "anémique" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en anglais", "Traductions en grec ancien", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Du latin aequanimus." ], "forms": [ { "form": "équanimes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "sense": "Archaïsme", "word": "æquanime" }, { "word": "équanimité" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis de Rouvroy de Saint-Simon, Mémoires de Saint-Simon, 1829, tome 10, chapitre IV", "text": "[…] ; M. de Chevreuse, toujours équanime, toujours espérant, toujours voyant tout en blanc, essaya de nous prouver, par ses raisonnements de physique et de médecine, qu’il y avoit plus à espérer qu’à craindre, avec une tranquillité qui m’excéda et qui me fit fondre sur lui avec assez d’indécence, mais au soulagement de Mme de Chevreuse et de ce peu qui étoit avec eux." }, { "ref": "Aurélien Bellanger, La Théorie de l’information, Gallimard, 2012, page 396", "text": "L’histoire physique du monde serait rapidement épuisée, laissant place à des propriétés de plus en plus seules, qui clignoteraient faiblement dans l’éternité – si la main d’un dieu équanime ne vient pas fermer les yeux effrayés de cet univers sans vie." }, { "ref": "Marcel Mauss, La prière, Félix Alcan, Éditeur, page 105", "text": "Équanime en toutes matières, Maître Chevallier était d'une égalité d'âme de tous les instants. La sérénité le disputait au détachement, et on se demandait par quelle curieuse disposition il échappait aux affections ordinaires qui meuvent le genre humain. Cette faculté était devenue proverbiale, au point que l'on parlait de « l'équanime Chevallier », ou que l'on disait « équanime comme Chevallier »." } ], "glosses": [ "Dont l’humeur reste égale." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kwa.nim\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "D’humeur égale", "sense_index": 1, "word": "equanimous" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "isópsukhos", "sense": "D’humeur égale", "sense_index": 1, "word": "ἰσόψυχος" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "D’humeur égale", "sense_index": 1, "word": "eqüanim" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "D’humeur égale", "sense_index": 1, "word": "equânime" } ], "word": "équanime" }
Download raw JSONL data for équanime meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.