See épigone in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "poignée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du grec ancien ἐπίγονος, epígonos (« descendant, né après »)." ], "forms": [ { "form": "épigones", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense_index": 3, "word": "pâle copie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mythologie grecque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sous la conduite d’Adraste, les épigones rasèrent Thèbes." } ], "glosses": [ "Dans la mythologie grecque, un des descendants des sept chefs tués devant Thèbes." ], "id": "fr-épigone-fr-noun--zuc6XYC", "raw_tags": [ "Mythologie grecque" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes littéraires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Edgar Morin, La Méthode II, Seuil, 2008, page 1802", "text": "L’échec du formalisme hilbertien et celui du positivisme logique sont l’événement épistémologique du siècle (dont n’ont pas encore pris conscience les épigones)." }, { "text": "Althusser fut un des épigones français de Marx." } ], "glosses": [ "Penseur reprenant et prolongeant les idées d’un mouvement passé, disciple." ], "id": "fr-épigone-fr-noun-fR11WnTK", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Bakounine, Œuvres, tome I, Introduction par Max Nettlau, édition P.-V Stock, 1907, page xvi", "text": "Les théories socialistes, après 1848, furent soumises à un nouvel examen et dans les milieux les plus avancés, en France, en Belgique, dans la Suisse romande, on arriva à rejeter nettement aussi bien le socialisme autoritaire ou d’État, représenté jadis par Louis Blanc, par exemple, et alors par Karl Marx et Ferdinand Lassalle, que le mutualisme proudhonien, défendu en France par des épigones bien exténués, les Langlois, les Tolain, etc. et n’ayant gardé quelque verve et esprit révolutionnaires que chez les proudhoniens belges et chez les jeunes gens du journal « La Rive gauche »." }, { "ref": "Arthur Honegger, Écrits, Champion, 1992, page 148", "text": "Qu’on le veuille ou non, le debussysme avait déterminé chez ses imitateurs, un goût par trop excessif du flou, du rythme alangui, de la forme indécise. Ce qui ne veut pas dire que Debussy manquât de rythme […], ni que la forme laissât à désirer. Mais ce qui, chez lui, correspondait à une nécessité intérieure […] devenait procédé chez les épigones." }, { "ref": "Edwy Plenel, Pour les musulmans, La Découverte, Paris, 2014, page 89", "text": "Au moins, les voltairiens d’hier accompagnaient-ils le mouvement d’une révolution, fusse ^([sic]) pour en juguler les ardeurs sociales et démocratiques. Claquemurés dans leurs certitudes supposément éclairées, indifférents aux nouveaux contours et visages de la question sociale, leurs épigones d’aujourd’hui font du sur place, piétinant dans l’ignorance du monde et l’incompréhension de l’Autre." }, { "ref": "Amaelle Guiton,Terrorisme : Macron en marche contre la cryptographie, Libération le 10 avril 2017", "text": "Si ces modèles se sont largement répandus, ce n’est pas le fruit du hasard, mais la conséquence directe des révélations d’Edward Snowden sur la surveillance massive pratiquée par la NSA et ses épigones." } ], "glosses": [ "Suiveur, imitateur sans originalité." ], "id": "fr-épigone-fr-noun-TkZTpDwT", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pi.ɡɔn\\" }, { "ipa": "\\e.pi.ɡon\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-épigone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Penegal-épigone.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-épigone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Penegal-épigone.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-épigone.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-épigone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épigone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épigone.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épigone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épigone.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épigone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épigone.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "epigone" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "epigoon" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "epigon" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "epigon" } ], "word": "épigone" }
{ "anagrams": [ { "word": "poignée" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en slovène", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du grec ancien ἐπίγονος, epígonos (« descendant, né après »)." ], "forms": [ { "form": "épigones", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense_index": 3, "word": "pâle copie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la mythologie grecque" ], "examples": [ { "text": "Sous la conduite d’Adraste, les épigones rasèrent Thèbes." } ], "glosses": [ "Dans la mythologie grecque, un des descendants des sept chefs tués devant Thèbes." ], "raw_tags": [ "Mythologie grecque" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes littéraires en français" ], "examples": [ { "ref": "Edgar Morin, La Méthode II, Seuil, 2008, page 1802", "text": "L’échec du formalisme hilbertien et celui du positivisme logique sont l’événement épistémologique du siècle (dont n’ont pas encore pris conscience les épigones)." }, { "text": "Althusser fut un des épigones français de Marx." } ], "glosses": [ "Penseur reprenant et prolongeant les idées d’un mouvement passé, disciple." ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Michel Bakounine, Œuvres, tome I, Introduction par Max Nettlau, édition P.-V Stock, 1907, page xvi", "text": "Les théories socialistes, après 1848, furent soumises à un nouvel examen et dans les milieux les plus avancés, en France, en Belgique, dans la Suisse romande, on arriva à rejeter nettement aussi bien le socialisme autoritaire ou d’État, représenté jadis par Louis Blanc, par exemple, et alors par Karl Marx et Ferdinand Lassalle, que le mutualisme proudhonien, défendu en France par des épigones bien exténués, les Langlois, les Tolain, etc. et n’ayant gardé quelque verve et esprit révolutionnaires que chez les proudhoniens belges et chez les jeunes gens du journal « La Rive gauche »." }, { "ref": "Arthur Honegger, Écrits, Champion, 1992, page 148", "text": "Qu’on le veuille ou non, le debussysme avait déterminé chez ses imitateurs, un goût par trop excessif du flou, du rythme alangui, de la forme indécise. Ce qui ne veut pas dire que Debussy manquât de rythme […], ni que la forme laissât à désirer. Mais ce qui, chez lui, correspondait à une nécessité intérieure […] devenait procédé chez les épigones." }, { "ref": "Edwy Plenel, Pour les musulmans, La Découverte, Paris, 2014, page 89", "text": "Au moins, les voltairiens d’hier accompagnaient-ils le mouvement d’une révolution, fusse ^([sic]) pour en juguler les ardeurs sociales et démocratiques. Claquemurés dans leurs certitudes supposément éclairées, indifférents aux nouveaux contours et visages de la question sociale, leurs épigones d’aujourd’hui font du sur place, piétinant dans l’ignorance du monde et l’incompréhension de l’Autre." }, { "ref": "Amaelle Guiton,Terrorisme : Macron en marche contre la cryptographie, Libération le 10 avril 2017", "text": "Si ces modèles se sont largement répandus, ce n’est pas le fruit du hasard, mais la conséquence directe des révélations d’Edward Snowden sur la surveillance massive pratiquée par la NSA et ses épigones." } ], "glosses": [ "Suiveur, imitateur sans originalité." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pi.ɡɔn\\" }, { "ipa": "\\e.pi.ɡon\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-épigone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Penegal-épigone.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-épigone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Penegal-épigone.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-épigone.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-épigone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épigone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épigone.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épigone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épigone.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épigone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épigone.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "epigone" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "epigoon" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "epigon" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "epigon" } ], "word": "épigone" }
Download raw JSONL data for épigone meaning in Français (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.