See épicénisation in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "épicénisations", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.pi.se.ni.za.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "OlivierHoudart & Sylvie Prioul, La grammaire, c’est pas de la tarte!, Le Seuil, 2009, p. 74", "text": "Un autre argument, toujours en défaveur de la féminisation et de l’« épicénisation », vient de ces quelques mots féminins qui désignent presque uniquement des hommes - la fameuse sentinelle - et de ceux qui désignent aussi bien hommes et femmes : la recrue, la personne, la créature, la victime, la canaille, la vedette." }, { "ref": "DavyBorde, Tirons la langue: Plaidoyer contre le sexisme dans la langue française, Éditions Utopia, 2018, chap. 3", "text": "Ainsi il faut évidemment, et chaque fois que cela nous semble nécessaire, continuer à reféminiser notre langue par la création d’un féminin (« docteure », « professeure »), ou bien via l’épicénisation (user d’un article féminin comme pour « la témoin », « la ministre »). Il faut également se débarrasser des mots et expressions stéréotypé.e.s et les troquer contre d’autres symboliquement interressant.e.s et non excluant.e.s." } ], "glosses": [ "Processus linguistique qui rend, par la règle ou par l’usage, un nom épicène." ], "id": "fr-épicénisation-fr-noun-AMMYbSMV", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pi.se.ni.za.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-épicénisation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épicénisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épicénisation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épicénisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épicénisation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-épicénisation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-épicénisation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-épicénisation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-épicénisation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-épicénisation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-épicénisation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-épicénisation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-épicénisation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-DSwissK-épicénisation.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-épicénisation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-DSwissK-épicénisation.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-épicénisation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-épicénisation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "épicénisation" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "épicénisations", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.pi.se.ni.za.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "ref": "OlivierHoudart & Sylvie Prioul, La grammaire, c’est pas de la tarte!, Le Seuil, 2009, p. 74", "text": "Un autre argument, toujours en défaveur de la féminisation et de l’« épicénisation », vient de ces quelques mots féminins qui désignent presque uniquement des hommes - la fameuse sentinelle - et de ceux qui désignent aussi bien hommes et femmes : la recrue, la personne, la créature, la victime, la canaille, la vedette." }, { "ref": "DavyBorde, Tirons la langue: Plaidoyer contre le sexisme dans la langue française, Éditions Utopia, 2018, chap. 3", "text": "Ainsi il faut évidemment, et chaque fois que cela nous semble nécessaire, continuer à reféminiser notre langue par la création d’un féminin (« docteure », « professeure »), ou bien via l’épicénisation (user d’un article féminin comme pour « la témoin », « la ministre »). Il faut également se débarrasser des mots et expressions stéréotypé.e.s et les troquer contre d’autres symboliquement interressant.e.s et non excluant.e.s." } ], "glosses": [ "Processus linguistique qui rend, par la règle ou par l’usage, un nom épicène." ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pi.se.ni.za.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-épicénisation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épicénisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épicénisation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épicénisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-épicénisation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-épicénisation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-épicénisation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-épicénisation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-épicénisation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-épicénisation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-épicénisation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-épicénisation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-épicénisation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-DSwissK-épicénisation.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-épicénisation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-DSwissK-épicénisation.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-épicénisation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-épicénisation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "épicénisation" }
Download raw JSONL data for épicénisation meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.