See épiage in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "apiège" }, { "word": "apiégé" }, { "word": "épigea" }, { "word": "piégea" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -age", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de épier, avec le suffixe -age." ], "forms": [ { "form": "épiages", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joseph PhilippeChevalier, L’immense trésor des sciences et des arts; …., 1863", "text": "On a encore essayé, au moment de l’épiage, de diriger des fumigations sur les froments en brûlant, sous le vent, des plantes aromatiques et surtout des tiges de tabac." } ], "glosses": [ "Formation de l’épi dans les céréales." ], "id": "fr-épiage-fr-noun-QB2YElej", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pjaʒ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "épiaison" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "evod" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "evodiñ" } ], "word": "épiage" }
{ "anagrams": [ { "word": "apiège" }, { "word": "apiégé" }, { "word": "épigea" }, { "word": "piégea" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -age", "Noms communs en français", "Traductions en breton", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de épier, avec le suffixe -age." ], "forms": [ { "form": "épiages", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Joseph PhilippeChevalier, L’immense trésor des sciences et des arts; …., 1863", "text": "On a encore essayé, au moment de l’épiage, de diriger des fumigations sur les froments en brûlant, sous le vent, des plantes aromatiques et surtout des tiges de tabac." } ], "glosses": [ "Formation de l’épi dans les céréales." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pjaʒ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "épiaison" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "evod" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "evodiñ" } ], "word": "épiage" }
Download raw JSONL data for épiage meaning in Français (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.