See épelette in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tonnellerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin explicitum (« déployé »), participe passé de explicare." ], "forms": [ { "form": "épelettes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "George Sand, La Petite Fadette, chapitre II.", "text": "On tenta aussi de donner, à l’un seulement, quelque chose dont tous deux avaient envie ; mais tout aussitôt, si c’était chose bonne à manger, ils partageaient ; ou si c’était toute autre amusette ou épelette à leur usage, ils le mettaient en commun, ou se le donnaient et redonnaient l’un à l’autre, sans distinction du tien et du mien." } ], "glosses": [ "Objet de peu de valeur, bricole." ], "id": "fr-épelette-fr-noun-b6Q6g2qP" }, { "examples": [ { "text": "Il pouvait faire mille sottises, comme de s’asseoir sur la chaise qu’elle quittait et de la laisser en chercher une autre ; de ne point lui ramasser ses pelotes de laine ou de fil quand elles venaient à choir ; de lui couper la parole, ou de casser quelque épelette ou ustensile à son usage : et jamais elle ne lui disait un mot d’impatience, tandis qu’elle me grondait et me plaisantait s’il m’arrivait d’en faire seulement le quart.— (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, page 23)" } ], "glosses": [ "Ensemble des outils que possède un tonnelier ou un charron." ], "id": "fr-épelette-fr-noun-X4L-j~Ho" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pə.lɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épelette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épelette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épelette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épelette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épelette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épelette.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "épelette" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la tonnellerie", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin explicitum (« déployé »), participe passé de explicare." ], "forms": [ { "form": "épelettes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "George Sand, La Petite Fadette, chapitre II.", "text": "On tenta aussi de donner, à l’un seulement, quelque chose dont tous deux avaient envie ; mais tout aussitôt, si c’était chose bonne à manger, ils partageaient ; ou si c’était toute autre amusette ou épelette à leur usage, ils le mettaient en commun, ou se le donnaient et redonnaient l’un à l’autre, sans distinction du tien et du mien." } ], "glosses": [ "Objet de peu de valeur, bricole." ] }, { "examples": [ { "text": "Il pouvait faire mille sottises, comme de s’asseoir sur la chaise qu’elle quittait et de la laisser en chercher une autre ; de ne point lui ramasser ses pelotes de laine ou de fil quand elles venaient à choir ; de lui couper la parole, ou de casser quelque épelette ou ustensile à son usage : et jamais elle ne lui disait un mot d’impatience, tandis qu’elle me grondait et me plaisantait s’il m’arrivait d’en faire seulement le quart.— (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, page 23)" } ], "glosses": [ "Ensemble des outils que possède un tonnelier ou un charron." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pə.lɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épelette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épelette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épelette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épelette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épelette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épelette.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "épelette" }
Download raw JSONL data for épelette meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.