"émine" meaning in Français

See émine in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \e.min\ Forms: émines [plural]
  1. Variante de hémine. Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: hémine
    Sense id: fr-émine-fr-noun-sqiBLTix Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
  2. Variante de hémine.
    Quantité minime, obole.
    Tags: alt-of, broadly, figuratively, obsolete
    Sense id: fr-émine-fr-noun-z2o2P1pw Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Variante de hémine.
    Mesure pour les liquides.
    Tags: alt-of, common, obsolete
    Sense id: fr-émine-fr-noun-mSKl21Ow Categories (other): Exemples en français
  4. Variante de hémine.
    (Suisse, Alpes, France, Provence) Mesure pour les matières sèches.
    Tags: alt-of, common, obsolete
    Sense id: fr-émine-fr-noun-FDzBn17s Categories (other): Exemples en français
  5. Variante de hémine.
    Mesure pour les grains, céréales, farine ; celle que perçoit le meunier en salaire de la mouture.
    Tags: alt-of, common, obsolete
    Sense id: fr-émine-fr-noun-95-XcZEC Categories (other): Exemples en français
  6. Variante de hémine.
    Récipient pour la mesure de l’émine : « capacité en pierre » médiévale.
    Tags: alt-of, broadly, obsolete
    Sense id: fr-émine-fr-noun-fvo6Zuaz Categories (other): Exemples en français
  7. Variante de hémine.
    Récipient pour la mesure de l’émine : « capacité en pierre » médiévale.
    Lieu où on mesurait les grains, halle aux grains.
    Tags: alt-of, broadly, obsolete
    Sense id: fr-émine-fr-noun-EMwa5dUo
  8. Variante de hémine.
    Récipient pour la mesure de l’émine : « capacité en pierre » médiévale.
    Droit de l’émine, sur le grain, le sel, etc… Redevances associées à ces mesures. « émine de paroisse ».
    Tags: alt-of, broadly, common, obsolete
    Sense id: fr-émine-fr-noun-1p7Bn6zH Categories (other): Exemples en français
  9. Mesure agraire correspondant à l’espace que l’on peut ensemencer avec une hémine : « émine de terre ». Une émine correspondait à 16,48 ares ou 15 garavaux.
    Sense id: fr-émine-fr-noun-WNbPok8p Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \e.min\ Forms: j’émine [indicative, present], il/elle/on émine [indicative, present], que j’émine [subjunctive, present], qu’il/elle/on émine [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éminer. Form of: éminer
    Sense id: fr-émine-fr-verb-0TrpntCU
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éminer. Form of: éminer
    Sense id: fr-émine-fr-verb-Si9whQYm
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de éminer. Form of: éminer
    Sense id: fr-émine-fr-verb-iyVY5lN8
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éminer. Form of: éminer
    Sense id: fr-émine-fr-verb-9CKVkibA
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de éminer. Form of: éminer
    Sense id: fr-émine-fr-verb-prTNmNy0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Eimen"
    },
    {
      "word": "émien"
    },
    {
      "word": "Imène"
    },
    {
      "word": "Meine"
    },
    {
      "word": "méine"
    },
    {
      "word": "ménie"
    },
    {
      "word": "minée"
    },
    {
      "word": "Nième"
    },
    {
      "word": "n-ième"
    },
    {
      "word": "nième"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "émines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "hémine"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Favory, Métrologie agraire antique et médiévale, - 2003",
          "text": "La mensura étant à Perpignan à partir du XIIIe siècle au moins, une subdivision de l'émine"
        },
        {
          "ref": "LaureVerdon, La terre et les hommes en Roussillon aux XIIe et XIIIe siècles, 2001",
          "text": "On emploie alors couramment les mesures suivantes : émine, mesure, quarton, saumate"
        },
        {
          "ref": "Ad.Crémieux, Le VIème livre des statuts de Marseille publié d’après un manuscrit des Archives communales de Marseille",
          "text": "Malgré cette interdiction, le panai était la deuxième partie de l’émine, et le quarteron en était le quart"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-noun-sqiBLTix",
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LouisGauchat, Jules Jean-Jaquet, Ernest Tappolet, Glossaire des Patois de la Suisse Romande",
          "text": "ayant dit que son champ était perdu et qu’il le donnerait [son champ] pour une émine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "Quantité minime, obole."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-noun-z2o2P1pw",
      "tags": [
        "alt-of",
        "broadly",
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "WurthenFavre, Arithmétique des industriels, 1835, page 42",
          "text": "Le quarteron, l’émine et le coppet, appliqués à la mesure des liquides, prennent les noms de broc, pot, verre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "Mesure pour les liquides."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-noun-mSKl21Ow",
      "tags": [
        "alt-of",
        "common",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Musée: revue arlésienne, historique et littéraire",
          "text": "[…] droit d’émine sur les blés, légumes et autres denrées se mesurant à émine, ainsi que sur les cannes d’huile"
        },
        {
          "ref": "AugusteBachelin, Jean Louis",
          "text": "Jean-Louis, reprenant son panier, se disait en riant : Pauvre mère ! elle en est pour son « émine » de pommes de terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "(Suisse, Alpes, France, Provence) Mesure pour les matières sèches."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-noun-FDzBn17s",
      "tags": [
        "alt-of",
        "common",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bulletin de la Société languedocienne de géographie",
          "text": "Pour les grains la salmée (2 hect. 20,67) se divisait en 8 émines, l'émine (27 1. 58) en 2 quartes, la quarte (13 1. 79) en 4 boisseaux"
        },
        {
          "text": "En 1375, les habitants étaient en arrière de 410 émines de blé et avoine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "Mesure pour les grains, céréales, farine ; celle que perçoit le meunier en salaire de la mouture."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-noun-95-XcZEC",
      "tags": [
        "alt-of",
        "common",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LouisGauchat, Jules Jean-Jaquet, Ernest Tappolet, Glossaire des Patois de la Suisse Romande",
          "text": "… le diamètre des émines est fixé au double de leur hauteur"
        },
        {
          "ref": "Ad.Crémieux, Le VIème livre des statuts de Marseille publié d’après un manuscrit des Archives communales de Marseille",
          "text": "La razoira était un instrument de bois destiné à racler l’émine quand elle était pleine de grains, afin que la quantité mesurée soit toujours la même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "Récipient pour la mesure de l’émine : « capacité en pierre » médiévale."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-noun-fvo6Zuaz",
      "tags": [
        "alt-of",
        "broadly",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "Récipient pour la mesure de l’émine : « capacité en pierre » médiévale.",
        "Lieu où on mesurait les grains, halle aux grains."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-noun-EMwa5dUo",
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "broadly",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "PaulPottier, Manosque de 984 à 1603, 2003",
          "text": "De même était détenue par seigneurie de l’église l’émine du sel qui servait à mesurer le sel dans la ville de Manosque et pour cela ( l’église ) recevait une émine de sel et six deniers de cens"
        },
        {
          "ref": "LouisGauchat, Jules Jean-Jaquet, Ernest Tappolet, Glossaire des Patois de la Suisse Romande",
          "text": "Emine de moisson, redevance, abolie en 1849, d'une émine de grains, puis de sa valeur en argent payée par chaque ménage au pasteur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "Récipient pour la mesure de l’émine : « capacité en pierre » médiévale.",
        "Droit de l’émine, sur le grain, le sel, etc… Redevances associées à ces mesures. « émine de paroisse »."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-noun-1p7Bn6zH",
      "tags": [
        "alt-of",
        "broadly",
        "common",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph François Zavier Pierre Esprit Simon Paul Antoine Fortia d’Urban, Mémoires pour servir à l’histoire ancienne",
          "text": "On sait que l’on entendait par salmée de terre, autant de terre labourable qu’il en fallait pour y semer une salmée de blé. La salmée se divisait en huit éminées ou émines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mesure agraire correspondant à l’espace que l’on peut ensemencer avec une hémine : « émine de terre ». Une émine correspondait à 16,48 ares ou 15 garavaux."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-noun-WNbPok8p",
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "Provence",
        "Dauphiné"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.min\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "émine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Eimen"
    },
    {
      "word": "émien"
    },
    {
      "word": "Imène"
    },
    {
      "word": "Meine"
    },
    {
      "word": "méine"
    },
    {
      "word": "ménie"
    },
    {
      "word": "minée"
    },
    {
      "word": "Nième"
    },
    {
      "word": "n-ième"
    },
    {
      "word": "nième"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’émine",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on émine",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’émine",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on émine",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "éminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éminer."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-verb-0TrpntCU"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "éminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éminer."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-verb-Si9whQYm"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "éminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de éminer."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-verb-iyVY5lN8"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "éminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éminer."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-verb-9CKVkibA"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "éminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de éminer."
      ],
      "id": "fr-émine-fr-verb-prTNmNy0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.min\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "émine"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Eimen"
    },
    {
      "word": "émien"
    },
    {
      "word": "Imène"
    },
    {
      "word": "Meine"
    },
    {
      "word": "méine"
    },
    {
      "word": "ménie"
    },
    {
      "word": "minée"
    },
    {
      "word": "Nième"
    },
    {
      "word": "n-ième"
    },
    {
      "word": "nième"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "émines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "hémine"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Favory, Métrologie agraire antique et médiévale, - 2003",
          "text": "La mensura étant à Perpignan à partir du XIIIe siècle au moins, une subdivision de l'émine"
        },
        {
          "ref": "LaureVerdon, La terre et les hommes en Roussillon aux XIIe et XIIIe siècles, 2001",
          "text": "On emploie alors couramment les mesures suivantes : émine, mesure, quarton, saumate"
        },
        {
          "ref": "Ad.Crémieux, Le VIème livre des statuts de Marseille publié d’après un manuscrit des Archives communales de Marseille",
          "text": "Malgré cette interdiction, le panai était la deuxième partie de l’émine, et le quarteron en était le quart"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LouisGauchat, Jules Jean-Jaquet, Ernest Tappolet, Glossaire des Patois de la Suisse Romande",
          "text": "ayant dit que son champ était perdu et qu’il le donnerait [son champ] pour une émine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "Quantité minime, obole."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "broadly",
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "WurthenFavre, Arithmétique des industriels, 1835, page 42",
          "text": "Le quarteron, l’émine et le coppet, appliqués à la mesure des liquides, prennent les noms de broc, pot, verre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "Mesure pour les liquides."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "common",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Musée: revue arlésienne, historique et littéraire",
          "text": "[…] droit d’émine sur les blés, légumes et autres denrées se mesurant à émine, ainsi que sur les cannes d’huile"
        },
        {
          "ref": "AugusteBachelin, Jean Louis",
          "text": "Jean-Louis, reprenant son panier, se disait en riant : Pauvre mère ! elle en est pour son « émine » de pommes de terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "(Suisse, Alpes, France, Provence) Mesure pour les matières sèches."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "common",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bulletin de la Société languedocienne de géographie",
          "text": "Pour les grains la salmée (2 hect. 20,67) se divisait en 8 émines, l'émine (27 1. 58) en 2 quartes, la quarte (13 1. 79) en 4 boisseaux"
        },
        {
          "text": "En 1375, les habitants étaient en arrière de 410 émines de blé et avoine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "Mesure pour les grains, céréales, farine ; celle que perçoit le meunier en salaire de la mouture."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "common",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LouisGauchat, Jules Jean-Jaquet, Ernest Tappolet, Glossaire des Patois de la Suisse Romande",
          "text": "… le diamètre des émines est fixé au double de leur hauteur"
        },
        {
          "ref": "Ad.Crémieux, Le VIème livre des statuts de Marseille publié d’après un manuscrit des Archives communales de Marseille",
          "text": "La razoira était un instrument de bois destiné à racler l’émine quand elle était pleine de grains, afin que la quantité mesurée soit toujours la même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "Récipient pour la mesure de l’émine : « capacité en pierre » médiévale."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "broadly",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "Récipient pour la mesure de l’émine : « capacité en pierre » médiévale.",
        "Lieu où on mesurait les grains, halle aux grains."
      ],
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "broadly",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "PaulPottier, Manosque de 984 à 1603, 2003",
          "text": "De même était détenue par seigneurie de l’église l’émine du sel qui servait à mesurer le sel dans la ville de Manosque et pour cela ( l’église ) recevait une émine de sel et six deniers de cens"
        },
        {
          "ref": "LouisGauchat, Jules Jean-Jaquet, Ernest Tappolet, Glossaire des Patois de la Suisse Romande",
          "text": "Emine de moisson, redevance, abolie en 1849, d'une émine de grains, puis de sa valeur en argent payée par chaque ménage au pasteur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de hémine.",
        "Récipient pour la mesure de l’émine : « capacité en pierre » médiévale.",
        "Droit de l’émine, sur le grain, le sel, etc… Redevances associées à ces mesures. « émine de paroisse »."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "broadly",
        "common",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph François Zavier Pierre Esprit Simon Paul Antoine Fortia d’Urban, Mémoires pour servir à l’histoire ancienne",
          "text": "On sait que l’on entendait par salmée de terre, autant de terre labourable qu’il en fallait pour y semer une salmée de blé. La salmée se divisait en huit éminées ou émines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mesure agraire correspondant à l’espace que l’on peut ensemencer avec une hémine : « émine de terre ». Une émine correspondait à 16,48 ares ou 15 garavaux."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "Provence",
        "Dauphiné"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.min\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "émine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Eimen"
    },
    {
      "word": "émien"
    },
    {
      "word": "Imène"
    },
    {
      "word": "Meine"
    },
    {
      "word": "méine"
    },
    {
      "word": "ménie"
    },
    {
      "word": "minée"
    },
    {
      "word": "Nième"
    },
    {
      "word": "n-ième"
    },
    {
      "word": "nième"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’émine",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on émine",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’émine",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on émine",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "éminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éminer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "éminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éminer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "éminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de éminer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "éminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éminer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "éminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de éminer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.min\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "émine"
}

Download raw JSONL data for émine meaning in Français (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.