"éloignable" meaning in Français

See éloignable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \e.lwa.ɲabl\ Forms: éloignables [plural, masculine, feminine]
  1. Qui peut être éloigné.
    Sense id: fr-éloignable-fr-adj-rIK1oX72 Categories (other): Exemples en français
  2. Qui peut être éloigné du territoire national. Tags: especially
    Sense id: fr-éloignable-fr-adj-nbdFI4s7 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: allontanabile (Italien)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "inéloignable"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1845) Motdérivé de éloigner, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éloignables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Figaro Magazine, 1990",
          "text": "On ne comprend rien aux exigences de la photographie si l’on perd de vue que, dans le couple photographe-sujet, le premier est fixe et le second éloignable ou rapprochable à merci."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être éloigné."
      ],
      "id": "fr-éloignable-fr-adj-rIK1oX72"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kim Hullot-Guiot, Vers des enfermements plus longs et plus systématiques ?, liberation.fr, 13 février 2018",
          "text": "Certaines personnes en situation irrégulière ne sont par ailleurs pas éloignables, par exemple parce que leur nationalité est incertaine ou que leur pays d’origine ne veut pas les réadmettre ou tarde à délivrer le laisser-passer consulaire nécessaire."
        },
        {
          "ref": "Ministère français de l’intérieur, cité par Valentin Dunate, Le scandale humain, politique et juridique de la dématérialisation des titres de séjour, francebleu.fr, 4 novembre 2019",
          "text": "Une personne dans l’attente d’un rendez-vous en préfecture n’est pas pour autant en situation irrégulière, ni éloignable, tout éloignement devant être précédé d’un examen d'ensemble de la situation de l’intéressé lui permettant de faire valoir tout motif d’obtenir un titre."
        },
        {
          "ref": "Samuel Gontier, Mouvement social ou immigration, France 2 milite pour la répression, telerama.fr, 24 janvier 2020",
          "text": "Un policier retire ses chaussettes à un homme expulsable – pardon, éloignable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être éloigné du territoire national."
      ],
      "id": "fr-éloignable-fr-adj-nbdFI4s7",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.lwa.ɲabl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "allontanabile"
    }
  ],
  "word": "éloignable"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "inéloignable"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1845) Motdérivé de éloigner, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éloignables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Figaro Magazine, 1990",
          "text": "On ne comprend rien aux exigences de la photographie si l’on perd de vue que, dans le couple photographe-sujet, le premier est fixe et le second éloignable ou rapprochable à merci."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être éloigné."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kim Hullot-Guiot, Vers des enfermements plus longs et plus systématiques ?, liberation.fr, 13 février 2018",
          "text": "Certaines personnes en situation irrégulière ne sont par ailleurs pas éloignables, par exemple parce que leur nationalité est incertaine ou que leur pays d’origine ne veut pas les réadmettre ou tarde à délivrer le laisser-passer consulaire nécessaire."
        },
        {
          "ref": "Ministère français de l’intérieur, cité par Valentin Dunate, Le scandale humain, politique et juridique de la dématérialisation des titres de séjour, francebleu.fr, 4 novembre 2019",
          "text": "Une personne dans l’attente d’un rendez-vous en préfecture n’est pas pour autant en situation irrégulière, ni éloignable, tout éloignement devant être précédé d’un examen d'ensemble de la situation de l’intéressé lui permettant de faire valoir tout motif d’obtenir un titre."
        },
        {
          "ref": "Samuel Gontier, Mouvement social ou immigration, France 2 milite pour la répression, telerama.fr, 24 janvier 2020",
          "text": "Un policier retire ses chaussettes à un homme expulsable – pardon, éloignable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être éloigné du territoire national."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.lwa.ɲabl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "allontanabile"
    }
  ],
  "word": "éloignable"
}

Download raw JSONL data for éloignable meaning in Français (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.