"élévation" meaning in Français

See élévation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \e.le.va.sjɔ̃\, e.le.va.sjɔ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-élévation.wav , LL-Q150 (fra)-0x010C-élévation.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élévation.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-élévation.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-élévation.wav Forms: élévations [plural]
  1. Action d’élever, de s’élever ou résultat de cette action.
    Sense id: fr-élévation-fr-noun-Kbz2yhAj Categories (other): Exemples en français
  2. Hauteur. Tags: especially
    Sense id: fr-élévation-fr-noun-2itHq5G5 Categories (other): Exemples en français
  3. Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions. Tags: figuratively
    Sense id: fr-élévation-fr-noun-8fTRfxyW Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Projection orthogonale sur un plan vertical parallèle à une face des parties externes d’un ouvrage ou d’une pièce d’ouvrage.
    Sense id: fr-élévation-fr-noun-4mByMgN7 Categories (other): Lexique en français de la stéréotomie, Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
  5. Moment de la messe où le prêtre élève l’hostie.
    Sense id: fr-élévation-fr-noun-AM6D1MCc Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du christianisme Topics: Christianity
  6. Mouvements de ferveur religieuse. Se dit aussi de certaines prières qui entretiennent cette ferveur. Tags: dated, figuratively
    Sense id: fr-élévation-fr-noun-GGYMPYTT Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes vieillis en français
  7. Augmentation, hausse d’une valeur. Tags: figuratively
    Sense id: fr-élévation-fr-noun-QHcc6-rx Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  8. Amélioration du statut social.
    Sense id: fr-élévation-fr-noun-lcdMPxOy Categories (other): Exemples en français
  9. : L’action de placer l’environnement d’exécution dans un mode permettant d’exécuter des actions ou logiciels autrement restreints.
    Sense id: fr-élévation-fr-noun-jXglYW7R Categories (other): Lexique en français de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Architecture): dessin de façade, vue de face Derived forms: élévation à la puissance [mathematics] Derived forms (angle formé avec le plan de l’horizon par un rayon visuel mené de chaque point de la terre au pôle visible de la sphère céleste): élévation du pôle Derived forms (terrain élevé, éminence, butte): élévation de terrain Derived forms (ton de voix plus haut que celui qu’on prend habituellement, passage d’un ton à un ton plus haut): élévation de la voix Translations: elevation (Anglais), elevació (Catalan), alçar (Catalan), løft (Danois), elevación (Espagnol), elevo (Ido), elevazione (Italien), aussupe (Poitevin-saintongeais), yaddaada (Songhaï koyraboro senni), jiddara (Songhaï koyraboro senni) Translations ((Architecture) (Stéréotomie) Projection orthogonale sur un plan vertical parallèle à une face des parties externes d’un ouvrage ou d’une pièce d’ouvrage): alzato [masculine] (Italien) Translations ((Catholicisme)): elevatie (Néerlandais), podniesienie [neuter] (Polonais), hostians upphöjande (Suédois) Translations (Action d’élever): løftning (Danois), elevazione (Italien), tuontinara (Kotava), opheffing (Néerlandais), podnoszenie [neuter] (Polonais), podniesienie [neuter] (Polonais), m'ifasol (Solrésol), upphöjande (Suédois), höjande (Suédois), lyftande (Suédois), upphöjd (Suédois), kulle (Suédois) Translations (Augmentation, hausse d’une valeur): tuontinara (Kotava), stijging (Néerlandais), m'ifasol (Solrésol), höjande (Suédois), stegring (Suédois), lyftning (Suédois), förädling (Suédois) Translations (Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions): elevatezza [feminine] (Italien), verhevenheid (Néerlandais), wzniosłość [neuter] (Polonais), upphöjelse (Suédois), upphöjande (Suédois)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "antivolée"
    },
    {
      "word": "envéliota"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en poitevin-saintongeais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "topics": [
        "mathematics"
      ],
      "word": "élévation à la puissance"
    },
    {
      "sense": "ton de voix plus haut que celui qu’on prend habituellement, passage d’un ton à un ton plus haut",
      "word": "élévation de la voix"
    },
    {
      "sense": "terrain élevé, éminence, butte",
      "word": "élévation de terrain"
    },
    {
      "sense": "angle formé avec le plan de l’horizon par un rayon visuel mené de chaque point de la terre au pôle visible de la sphère céleste",
      "word": "élévation du pôle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du bas latin elevatio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "élévations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "La multitude mélangée stationnait sur de grands talus de gazon préparés à cet effet, ce qui, avec l’aide de l’élévation naturelle du terrain, la mettait à même de dominer les galeries et de jouir d’une belle vue sur la lice."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              82
            ]
          ],
          "ref": "Étienne-Jules Marey, « Le Fusil photographique », dans La Nature - Revue des sciences, 1882, page 326",
          "text": "Plus tard, par une méthode déjà plus délicate, j’inscrivais les phases d’élévation et d’abaissement des ailes d’un oiseau qui vole, la trajectoire décrite dans l’espace par la pointe de l’aile, les changements du plan alaire, les oscillations du corps dans leurs rapports avec les mouvements du vol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’élever, de s’élever ou résultat de cette action."
      ],
      "id": "fr-élévation-fr-noun-Kbz2yhAj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              277,
              286
            ]
          ],
          "ref": "Maurice Paléologue , L'Art chinois, Paris : chez A. Quantin éditeur, 1887, page 98",
          "text": "Il y eut cependant une époque, au commencement de la dynastie des Tcheou (XIᵉ siècle av. J.-C.), où l’architecture chinoise eut pour les palais de ses empereurs de plus hautes visées. On construisit alors des monuments, appelés taï ou hou, qui mesuraient jusqu’à cent mètres d’élévation; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hauteur."
      ],
      "id": "fr-élévation-fr-noun-2itHq5G5",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              41
            ]
          ],
          "text": "On ne peut qu’admirer la grande élévation de ses sentiments, de ses pensées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              34
            ]
          ],
          "text": "Son caractère manquait d’élévation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions."
      ],
      "id": "fr-élévation-fr-noun-8fTRfxyW",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la stéréotomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Projection orthogonale sur un plan vertical parallèle à une face des parties externes d’un ouvrage ou d’une pièce d’ouvrage."
      ],
      "id": "fr-élévation-fr-noun-4mByMgN7",
      "raw_tags": [
        "Stéréotomie"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              162,
              171
            ]
          ],
          "ref": "Les Hosties sanglantes de Vrigne-aux-Bois (Ardennes): trois lettres de M. l'Abbé Jules Morel, Paris & Tournai : chez H. Casterman, s.d. (peu après 1859)",
          "text": "Le lundi, 7 février 1859, à Vrigne-aux-Bois (Ardennes), M. le curé célébrait la Messe. Comme il se relevait de la dernière génuflexion que fait le prêtre après l’Élévation, ses yeux furent attirés vers l’Hostie consacrée par un éclat singulier, et, à la place de cette hostie, il vit comme une petite patène d’or dont le rayonnement était merveilleux."
        },
        {
          "ref": "Jules Mary, La Pocharde, chapitre 1, Paris : chez H. Geoffroy, 1904-1905 (1898), page 10",
          "text": "Un dimanche, à l’église, elle se mit à gesticuler, à parler haut, dans le grand et religieux silence de l’élévation. Puis, comme frappée de folie subite, elle traversa la nef en se retenant aux chaises et aux bancs […]"
        },
        {
          "ref": "Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 105",
          "text": "— Un chien qui est un modèle de tenue ! Un chien qui se lève et s’assied en même temps que tous vos fidèles !\n— Ma chère madame, tout cela est vrai. N’empêche que dimanche dernier il a grondé pendant l’élévation !\n— Mais certainement, il a grondé pendant l’élévation ! Je voudrais bien voir qu’il n’ait pas grondé pendant l’élévation ! Un chien que j’ai dressé moi-même pour la garde et qui doit aboyer dès qu’il entend une sonnette !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              85
            ]
          ],
          "ref": "Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 24",
          "text": "Il trouve qu’une partie de la messe pourrait être dite en français et que l’élévation est inutile. (Elle n’est, en effet, qu’une sorte de protestation contre une hérésie, française du reste, dont presque tout le monde a perdu le souvenir.)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              130
            ]
          ],
          "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 34",
          "text": "Rajeuni, retourné à ses farces d’apprenti, il en oubliait l’heure que lui rappela, à coups espacés, le petit branle de l’élévation."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988",
          "text": "À l’Élévation, je ne manquais pas, comme tout le monde, de baisser la tête, pour ne pas m’exposer au risque de mort subite en apercevant l’hostie."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel de Waresquiel, Voyage autour de mon enfance, Tallandier, 2022, page 163",
          "text": "À l’offertoire, j’oubliais d’aller chercher les burettes derrière l’autel, je sonnais l’élévation – trois coups très courts puis un long – au mauvais moment, à la consternation du père Saget qui m’en a vite dispensé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment de la messe où le prêtre élève l’hostie."
      ],
      "id": "fr-élévation-fr-noun-AM6D1MCc",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              11
            ]
          ],
          "text": "L’élévation des âmes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              11
            ]
          ],
          "text": "L’élévation du cœur à Dieu."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              52
            ]
          ],
          "text": "Bossuet a fait un ouvrage sous le titre d’élévations à Dieu sur les mystères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvements de ferveur religieuse. Se dit aussi de certaines prières qui entretiennent cette ferveur."
      ],
      "id": "fr-élévation-fr-noun-GGYMPYTT",
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              30
            ]
          ],
          "text": "Il s’est produit une élévation subite du prix des denrées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              13
            ]
          ],
          "text": "Une élévation de température."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Augmentation, hausse d’une valeur."
      ],
      "id": "fr-élévation-fr-noun-QHcc6-rx",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              63
            ]
          ],
          "text": "Il a vaincu tous les obstacles qui s’opposaient à son élévation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amélioration du statut social."
      ],
      "id": "fr-élévation-fr-noun-lcdMPxOy"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        ": L’action de placer l’environnement d’exécution dans un mode permettant d’exécuter des actions ou logiciels autrement restreints."
      ],
      "id": "fr-élévation-fr-noun-jXglYW7R",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.le.va.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-élévation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-élévation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-élévation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-élévation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-élévation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-0x010C-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-élévation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-0x010C-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-élévation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-élévation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élévation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élévation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élévation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élévation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-élévation.wav",
      "ipa": "e.le.va.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-élévation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-élévation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-élévation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-élévation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élévation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élévation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-élévation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Architecture",
      "word": "dessin de façade"
    },
    {
      "sense": "Architecture",
      "word": "vue de face"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "løftning"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "elevazione"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "tuontinara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "opheffing"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "podnoszenie"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "podniesienie"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "m'ifasol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "upphöjande"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "höjande"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "lyftande"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "terrain"
      ],
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "upphöjd"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "terrain"
      ],
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "kulle"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "elevatezza"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions",
      "sense_index": 2,
      "word": "verhevenheid"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "wzniosłość"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions",
      "sense_index": 2,
      "word": "upphöjelse"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions",
      "sense_index": 2,
      "word": "upphöjande"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Architecture) (Stéréotomie) Projection orthogonale sur un plan vertical parallèle à une face des parties externes d’un ouvrage ou d’une pièce d’ouvrage",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alzato"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Catholicisme)",
      "sense_index": 4,
      "word": "elevatie"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Catholicisme)",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "podniesienie"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Catholicisme)",
      "sense_index": 4,
      "word": "hostians upphöjande"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "tuontinara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "stijging"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "m'ifasol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "höjande"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "stegring"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "lyftning"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "förädling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "elevation"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "elevació"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "alçar"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "løft"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "elevación"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "elevo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "elevazione"
    },
    {
      "lang": "Poitevin-saintongeais",
      "lang_code": "poitevin-saintongeais",
      "word": "aussupe"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "yaddaada"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "jiddara"
    }
  ],
  "word": "élévation"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "antivolée"
    },
    {
      "word": "envéliota"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
    "Noms communs en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en poitevin-saintongeais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "topics": [
        "mathematics"
      ],
      "word": "élévation à la puissance"
    },
    {
      "sense": "ton de voix plus haut que celui qu’on prend habituellement, passage d’un ton à un ton plus haut",
      "word": "élévation de la voix"
    },
    {
      "sense": "terrain élevé, éminence, butte",
      "word": "élévation de terrain"
    },
    {
      "sense": "angle formé avec le plan de l’horizon par un rayon visuel mené de chaque point de la terre au pôle visible de la sphère céleste",
      "word": "élévation du pôle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du bas latin elevatio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "élévations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "La multitude mélangée stationnait sur de grands talus de gazon préparés à cet effet, ce qui, avec l’aide de l’élévation naturelle du terrain, la mettait à même de dominer les galeries et de jouir d’une belle vue sur la lice."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              82
            ]
          ],
          "ref": "Étienne-Jules Marey, « Le Fusil photographique », dans La Nature - Revue des sciences, 1882, page 326",
          "text": "Plus tard, par une méthode déjà plus délicate, j’inscrivais les phases d’élévation et d’abaissement des ailes d’un oiseau qui vole, la trajectoire décrite dans l’espace par la pointe de l’aile, les changements du plan alaire, les oscillations du corps dans leurs rapports avec les mouvements du vol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’élever, de s’élever ou résultat de cette action."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              277,
              286
            ]
          ],
          "ref": "Maurice Paléologue , L'Art chinois, Paris : chez A. Quantin éditeur, 1887, page 98",
          "text": "Il y eut cependant une époque, au commencement de la dynastie des Tcheou (XIᵉ siècle av. J.-C.), où l’architecture chinoise eut pour les palais de ses empereurs de plus hautes visées. On construisit alors des monuments, appelés taï ou hou, qui mesuraient jusqu’à cent mètres d’élévation; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hauteur."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              41
            ]
          ],
          "text": "On ne peut qu’admirer la grande élévation de ses sentiments, de ses pensées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              34
            ]
          ],
          "text": "Son caractère manquait d’élévation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la stéréotomie",
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "glosses": [
        "Projection orthogonale sur un plan vertical parallèle à une face des parties externes d’un ouvrage ou d’une pièce d’ouvrage."
      ],
      "raw_tags": [
        "Stéréotomie"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du christianisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              162,
              171
            ]
          ],
          "ref": "Les Hosties sanglantes de Vrigne-aux-Bois (Ardennes): trois lettres de M. l'Abbé Jules Morel, Paris & Tournai : chez H. Casterman, s.d. (peu après 1859)",
          "text": "Le lundi, 7 février 1859, à Vrigne-aux-Bois (Ardennes), M. le curé célébrait la Messe. Comme il se relevait de la dernière génuflexion que fait le prêtre après l’Élévation, ses yeux furent attirés vers l’Hostie consacrée par un éclat singulier, et, à la place de cette hostie, il vit comme une petite patène d’or dont le rayonnement était merveilleux."
        },
        {
          "ref": "Jules Mary, La Pocharde, chapitre 1, Paris : chez H. Geoffroy, 1904-1905 (1898), page 10",
          "text": "Un dimanche, à l’église, elle se mit à gesticuler, à parler haut, dans le grand et religieux silence de l’élévation. Puis, comme frappée de folie subite, elle traversa la nef en se retenant aux chaises et aux bancs […]"
        },
        {
          "ref": "Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 105",
          "text": "— Un chien qui est un modèle de tenue ! Un chien qui se lève et s’assied en même temps que tous vos fidèles !\n— Ma chère madame, tout cela est vrai. N’empêche que dimanche dernier il a grondé pendant l’élévation !\n— Mais certainement, il a grondé pendant l’élévation ! Je voudrais bien voir qu’il n’ait pas grondé pendant l’élévation ! Un chien que j’ai dressé moi-même pour la garde et qui doit aboyer dès qu’il entend une sonnette !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              85
            ]
          ],
          "ref": "Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 24",
          "text": "Il trouve qu’une partie de la messe pourrait être dite en français et que l’élévation est inutile. (Elle n’est, en effet, qu’une sorte de protestation contre une hérésie, française du reste, dont presque tout le monde a perdu le souvenir.)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              130
            ]
          ],
          "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 34",
          "text": "Rajeuni, retourné à ses farces d’apprenti, il en oubliait l’heure que lui rappela, à coups espacés, le petit branle de l’élévation."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988",
          "text": "À l’Élévation, je ne manquais pas, comme tout le monde, de baisser la tête, pour ne pas m’exposer au risque de mort subite en apercevant l’hostie."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel de Waresquiel, Voyage autour de mon enfance, Tallandier, 2022, page 163",
          "text": "À l’offertoire, j’oubliais d’aller chercher les burettes derrière l’autel, je sonnais l’élévation – trois coups très courts puis un long – au mauvais moment, à la consternation du père Saget qui m’en a vite dispensé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment de la messe où le prêtre élève l’hostie."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              11
            ]
          ],
          "text": "L’élévation des âmes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              11
            ]
          ],
          "text": "L’élévation du cœur à Dieu."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              52
            ]
          ],
          "text": "Bossuet a fait un ouvrage sous le titre d’élévations à Dieu sur les mystères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvements de ferveur religieuse. Se dit aussi de certaines prières qui entretiennent cette ferveur."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              30
            ]
          ],
          "text": "Il s’est produit une élévation subite du prix des denrées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              13
            ]
          ],
          "text": "Une élévation de température."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Augmentation, hausse d’une valeur."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              63
            ]
          ],
          "text": "Il a vaincu tous les obstacles qui s’opposaient à son élévation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amélioration du statut social."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        ": L’action de placer l’environnement d’exécution dans un mode permettant d’exécuter des actions ou logiciels autrement restreints."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.le.va.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-élévation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-élévation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-élévation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-élévation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-élévation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-0x010C-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-élévation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-0x010C-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-élévation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-élévation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élévation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élévation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élévation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élévation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-élévation.wav",
      "ipa": "e.le.va.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-élévation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-élévation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-élévation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-élévation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élévation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élévation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-élévation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-élévation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Architecture",
      "word": "dessin de façade"
    },
    {
      "sense": "Architecture",
      "word": "vue de face"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "løftning"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "elevazione"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "tuontinara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "opheffing"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "podnoszenie"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "podniesienie"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "m'ifasol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "upphöjande"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "höjande"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "lyftande"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "terrain"
      ],
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "upphöjd"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "terrain"
      ],
      "sense": "Action d’élever",
      "sense_index": 1,
      "word": "kulle"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "elevatezza"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions",
      "sense_index": 2,
      "word": "verhevenheid"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "wzniosłość"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions",
      "sense_index": 2,
      "word": "upphöjelse"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Grandeur d’âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions",
      "sense_index": 2,
      "word": "upphöjande"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Architecture) (Stéréotomie) Projection orthogonale sur un plan vertical parallèle à une face des parties externes d’un ouvrage ou d’une pièce d’ouvrage",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alzato"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Catholicisme)",
      "sense_index": 4,
      "word": "elevatie"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Catholicisme)",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "podniesienie"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Catholicisme)",
      "sense_index": 4,
      "word": "hostians upphöjande"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "tuontinara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "stijging"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "m'ifasol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "höjande"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "stegring"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "lyftning"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Augmentation, hausse d’une valeur",
      "sense_index": 6,
      "word": "förädling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "elevation"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "elevació"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "alçar"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "løft"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "elevación"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "elevo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "elevazione"
    },
    {
      "lang": "Poitevin-saintongeais",
      "lang_code": "poitevin-saintongeais",
      "word": "aussupe"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "yaddaada"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "jiddara"
    }
  ],
  "word": "élévation"
}

Download raw JSONL data for élévation meaning in Français (15.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.