See église-halle in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices religieux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français église et de l’allemand Halle." ], "forms": [ { "form": "églises-halles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Appellées hallekerque en Nord-Pas-de-Calais et Hallenkirche en Alsace et en Lorraine." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bulletin des Commissions royales d’art et d’archéologie, tome 28, page 321, Belgique, 1889", "text": "Ses nefs sont d’égale hauteur ; elle constitue ce qu’on appelle en Allemagne une église-halle, type employé dans ce pays, mais dont on rencontre fort peu de spécimens en Belgique." }, { "ref": "Catherine Vincent, Introduction à l'histoire de l'occident médiéval, Le Livre de Poche, 2016, page 163, première édition 1995.", "text": "Le foisonnement du gothique flamboyant prévaut dans le royaume de France, tandis que celui d’Angleterre donne naissance au gothique dit perpendiculaire, en raison de l’angle que forme la voûte avec les murs goutteraux de l’édifice, et que les régions méridionales préfèrent les structures plus sobres des églises-halles, particulièrement bien adaptées à la prédication des ordres mendiants (basilique d'Assise)." } ], "glosses": [ "Église dont la nef et les collatéraux sont de même hauteur et communiquent entre elles sur toute cette hauteur." ], "id": "fr-église-halle-fr-noun-YnItUb3M", "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɡli.z‿al\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hallenkirche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hall church" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "chiesa a sala" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "hallenkerk" } ], "word": "église-halle" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "français", "Édifices religieux en français" ], "etymology_texts": [ "Du français église et de l’allemand Halle." ], "forms": [ { "form": "églises-halles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Appellées hallekerque en Nord-Pas-de-Calais et Hallenkirche en Alsace et en Lorraine." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du christianisme" ], "examples": [ { "ref": "Bulletin des Commissions royales d’art et d’archéologie, tome 28, page 321, Belgique, 1889", "text": "Ses nefs sont d’égale hauteur ; elle constitue ce qu’on appelle en Allemagne une église-halle, type employé dans ce pays, mais dont on rencontre fort peu de spécimens en Belgique." }, { "ref": "Catherine Vincent, Introduction à l'histoire de l'occident médiéval, Le Livre de Poche, 2016, page 163, première édition 1995.", "text": "Le foisonnement du gothique flamboyant prévaut dans le royaume de France, tandis que celui d’Angleterre donne naissance au gothique dit perpendiculaire, en raison de l’angle que forme la voûte avec les murs goutteraux de l’édifice, et que les régions méridionales préfèrent les structures plus sobres des églises-halles, particulièrement bien adaptées à la prédication des ordres mendiants (basilique d'Assise)." } ], "glosses": [ "Église dont la nef et les collatéraux sont de même hauteur et communiquent entre elles sur toute cette hauteur." ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɡli.z‿al\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hallenkirche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hall church" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "chiesa a sala" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "hallenkerk" } ], "word": "église-halle" }
Download raw JSONL data for église-halle meaning in Français (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.