See écorcher la langue in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dans le sens (1), la langue est à prendre au sens de langage, et donc dans le sens de la déformation de la prononciation ou de la mauvaise utilisation de la syntaxe.", "Dans les sens (2) et (3), la langue est à prendre au sens de l'organe. Les mots viennent alors blesser la langue de celui qui les prononcent.", "Composé de écorcher et de langue." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laure Angélis, Jean-Luc Angélis, Des blasons pour le hérisson, Éditions Pierre Téqui, 2000", "text": "Bruno, perds cette sale habitude d’écorcher la langue de Shakespeare avec ton accent épouvantable..." }, { "ref": "Christelle Gaborieau, Deux ans au cœur du Tchad: expérience de volontariat dans le Guéra, Éditions L'Harmattan, 2009", "text": "De caractère effacé, elle passe quasiment inaperçue dans un groupe, surtout que, venant du lointain Mexique, elle craint d’écorcher la langue de Molière." } ], "glosses": [ "Mal prononcer ou mal écrire une langue." ], "id": "fr-écorcher_la_langue-fr-verb-6f78c611" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mathias Ollivier, Le Merblex, Éditions Demeter, 2007", "text": "Des traits d’affection se glissaient alors dans ses yeux, mais elle n’osait les prononcer, par peur de s’écorcher la langue ou d’être rabrouée." }, { "ref": "George Sand, Le château des désertes, Michel Lévy frères, 1866", "text": "A la bonne heure, voilà un homme qui ne craint pas de s’écorcher la langue." } ], "glosses": [ "Dire quelque chose qui peut faire souffrir." ], "id": "fr-écorcher_la_langue-fr-verb-fbAs1yec" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site www.fanfic-fr.net", "text": "Un simple « s’il te plaît » ne devrait tout de même pas t’écorcher la langue." }, { "ref": "site forums.cnetfrance.fr", "text": "Un petit \" bonjour \" ne va pas t’écorcher la langue et cela fait toujours plaisir tout en rendant le forum plus convivial !." } ], "glosses": [ "À la forme négative et sur un mode ironique, rappel à l’ordre sur l’utilisation de formule de politesse ou de remerciement à utiliser." ], "id": "fr-écorcher_la_langue-fr-verb-zEBp5E-D" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kɔʁ.ʃe la lɑ̃ɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-écorcher la langue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écorcher_la_langue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écorcher_la_langue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écorcher_la_langue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écorcher_la_langue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-écorcher la langue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écorcher la langue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écorcher_la_langue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écorcher_la_langue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écorcher_la_langue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écorcher_la_langue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écorcher la langue.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "écorcher la langue" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Verbes transitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Dans le sens (1), la langue est à prendre au sens de langage, et donc dans le sens de la déformation de la prononciation ou de la mauvaise utilisation de la syntaxe.", "Dans les sens (2) et (3), la langue est à prendre au sens de l'organe. Les mots viennent alors blesser la langue de celui qui les prononcent.", "Composé de écorcher et de langue." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Laure Angélis, Jean-Luc Angélis, Des blasons pour le hérisson, Éditions Pierre Téqui, 2000", "text": "Bruno, perds cette sale habitude d’écorcher la langue de Shakespeare avec ton accent épouvantable..." }, { "ref": "Christelle Gaborieau, Deux ans au cœur du Tchad: expérience de volontariat dans le Guéra, Éditions L'Harmattan, 2009", "text": "De caractère effacé, elle passe quasiment inaperçue dans un groupe, surtout que, venant du lointain Mexique, elle craint d’écorcher la langue de Molière." } ], "glosses": [ "Mal prononcer ou mal écrire une langue." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Mathias Ollivier, Le Merblex, Éditions Demeter, 2007", "text": "Des traits d’affection se glissaient alors dans ses yeux, mais elle n’osait les prononcer, par peur de s’écorcher la langue ou d’être rabrouée." }, { "ref": "George Sand, Le château des désertes, Michel Lévy frères, 1866", "text": "A la bonne heure, voilà un homme qui ne craint pas de s’écorcher la langue." } ], "glosses": [ "Dire quelque chose qui peut faire souffrir." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "site www.fanfic-fr.net", "text": "Un simple « s’il te plaît » ne devrait tout de même pas t’écorcher la langue." }, { "ref": "site forums.cnetfrance.fr", "text": "Un petit \" bonjour \" ne va pas t’écorcher la langue et cela fait toujours plaisir tout en rendant le forum plus convivial !." } ], "glosses": [ "À la forme négative et sur un mode ironique, rappel à l’ordre sur l’utilisation de formule de politesse ou de remerciement à utiliser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kɔʁ.ʃe la lɑ̃ɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-écorcher la langue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écorcher_la_langue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écorcher_la_langue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écorcher_la_langue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écorcher_la_langue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-écorcher la langue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écorcher la langue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écorcher_la_langue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écorcher_la_langue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écorcher_la_langue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écorcher_la_langue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écorcher la langue.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "écorcher la langue" }
Download raw JSONL data for écorcher la langue meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.