See éclis in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Celis" }, { "word": "ciels" }, { "word": "iscle" }, { "word": "lices" }, { "word": "Seclì" }, { "word": "Selci" }, { "word": "sicle" }, { "word": "siclé" }, { "word": "slice" }, { "word": "slicé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Néologisme de Tristan Corbière dans Les Amours jaunes.", "\"Éclis\" est un \"hapax\" : un mot qu'on ne rencontre nulle part ailleurs dans la littérature française. Sans doute, pour Corbière, synonyme d'éclair. (Cf. Anthologie de la poésie française, J.F. Revel, collection Bouquins, Edition Robert Laffont, Paris, 2002, page 135.)", "On rencontre également ce mot dans Ada ou l’ardeur de Vladimir Nabokov, voir exemple ci dessous." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hapax en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tristan Corbière, « Bonsoir », Les Amours jaunes, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1970, p. 740", "text": "Et vous viendrez alors, imbécile caillette,\nTaper dans ce miroir clignant qui se paillette\nD’ un éclis d’or, accroc de l’astre jaune, éteint.\nVous verrez un bijou dans cet éclat de tain." }, { "ref": "Vladimir Nabokov, traduit par Gilles Chahine, Jean-Bernard Blandenier, Ada ou l’ardeur, éd. Fayard, 1975", "text": "Un éclair de cristal, un éclis de couleur." } ], "glosses": [ "Éclat." ], "id": "fr-éclis-fr-noun-GuW2vxue", "raw_tags": [ "Hapax" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "éclis" } { "anagrams": [ { "word": "Celis" }, { "word": "ciels" }, { "word": "iscle" }, { "word": "lices" }, { "word": "Seclì" }, { "word": "Selci" }, { "word": "sicle" }, { "word": "siclé" }, { "word": "slice" }, { "word": "slicé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Néologisme de Tristan Corbière dans Les Amours jaunes.", "\"Éclis\" est un \"hapax\" : un mot qu'on ne rencontre nulle part ailleurs dans la littérature française. Sans doute, pour Corbière, synonyme d'éclair. (Cf. Anthologie de la poésie française, J.F. Revel, collection Bouquins, Edition Robert Laffont, Paris, 2002, page 135.)", "On rencontre également ce mot dans Ada ou l’ardeur de Vladimir Nabokov, voir exemple ci dessous." ], "forms": [ { "form": "écli", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "écli" } ], "glosses": [ "Pluriel de écli." ], "id": "fr-éclis-fr-noun-ZTaW86a3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kli\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "éclis" }
{ "anagrams": [ { "word": "Celis" }, { "word": "ciels" }, { "word": "iscle" }, { "word": "lices" }, { "word": "Seclì" }, { "word": "Selci" }, { "word": "sicle" }, { "word": "siclé" }, { "word": "slice" }, { "word": "slicé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Néologisme de Tristan Corbière dans Les Amours jaunes.", "\"Éclis\" est un \"hapax\" : un mot qu'on ne rencontre nulle part ailleurs dans la littérature française. Sans doute, pour Corbière, synonyme d'éclair. (Cf. Anthologie de la poésie française, J.F. Revel, collection Bouquins, Edition Robert Laffont, Paris, 2002, page 135.)", "On rencontre également ce mot dans Ada ou l’ardeur de Vladimir Nabokov, voir exemple ci dessous." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Hapax en français" ], "examples": [ { "ref": "Tristan Corbière, « Bonsoir », Les Amours jaunes, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1970, p. 740", "text": "Et vous viendrez alors, imbécile caillette,\nTaper dans ce miroir clignant qui se paillette\nD’ un éclis d’or, accroc de l’astre jaune, éteint.\nVous verrez un bijou dans cet éclat de tain." }, { "ref": "Vladimir Nabokov, traduit par Gilles Chahine, Jean-Bernard Blandenier, Ada ou l’ardeur, éd. Fayard, 1975", "text": "Un éclair de cristal, un éclis de couleur." } ], "glosses": [ "Éclat." ], "raw_tags": [ "Hapax" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "éclis" } { "anagrams": [ { "word": "Celis" }, { "word": "ciels" }, { "word": "iscle" }, { "word": "lices" }, { "word": "Seclì" }, { "word": "Selci" }, { "word": "sicle" }, { "word": "siclé" }, { "word": "slice" }, { "word": "slicé" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Néologisme de Tristan Corbière dans Les Amours jaunes.", "\"Éclis\" est un \"hapax\" : un mot qu'on ne rencontre nulle part ailleurs dans la littérature française. Sans doute, pour Corbière, synonyme d'éclair. (Cf. Anthologie de la poésie française, J.F. Revel, collection Bouquins, Edition Robert Laffont, Paris, 2002, page 135.)", "On rencontre également ce mot dans Ada ou l’ardeur de Vladimir Nabokov, voir exemple ci dessous." ], "forms": [ { "form": "écli", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "écli" } ], "glosses": [ "Pluriel de écli." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kli\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "éclis" }
Download raw JSONL data for éclis meaning in Français (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.