See échardonnage in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -age", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de échardonner, avec le suffixe -age." ], "forms": [ { "form": "échardonnages", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Circulaire concernant l’échardonnage; Mémorial du Grand-Duché du Luxembourg, N°4, partie II, 22 janvier 1869", "text": "Pour obtenir un résultat avantageux réellement de l'échardonnage, cette opération doit être pratiquée sur toutes les terres de la même localité; …." }, { "ref": "Bulletin de la Société des lettres, sciences et arts du département de la Lozère, 1903, page 24", "text": "Les champs d’avoine sont, certaines années, envahis par des plantes nuisibles telles que les chardons, les sanves, moutardes sauvages, ravenelles ; contre les chardons on ne connaît jusqu'à présent que l’échardonnage ; […]." }, { "ref": "Journal d'agriculture pratique, Tome 137, 2e semestre 1913", "text": "S'il n'existe pas d'arrêté préfectoral prescrivant l'échardonnage, vous ne pouvez intenter qu'une action en indemnité pour le préjudice qui vous est causé." }, { "ref": "Émile Gadeceau, Les Fleurs des moissons, des cultures, du bord des routes et des décombres (Plantes envahissantes), collection Encyclopédie pratique du Naturaliste, Paris : Paul Lechevalier, 1914, p.LIX", "text": "M. Bouscasse (de l’École nationale d'Agriculture de Grandjouan) conseillait d'employer pour l’échardonnage un instrument spécial connu sous le nom de d’échardonnoir fourchu de Rangé. […]. Le Chardon se trouve coupé ainsi entre deux terres à une profondeur suffisante, car s'il est coupé au collet il repousse plus vigoureusement qu'auparavant." } ], "glosses": [ "Action d’enlever les chardons des cultures." ], "id": "fr-échardonnage-fr-noun-HM3GWO2o", "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du textile", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "[…], car les matières premières employées contiennent d'autres fibres que la laine, […]. L'enlèvement de ces matières se fait par des procédés chimiques ou de moyens mécaniques. Dans le premier cas, on réserve le nom d'épaillage à ces procédés et dans le second le nom d'échardonnage ou égratteronnage. Dans la pratique, ces deux appellations sont quelquefois confondues." } ], "glosses": [ "Opération d'enlèvement des débris végétaux, pailles, chardons, gratterons, etc., des laines par des procédés mécaniques." ], "id": "fr-échardonnage-fr-noun-loAuZrP4", "topics": [ "textiles" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ʃaʁ.dɔ.naʒ\\" }, { "ipa": "\\e.ʃaʁ.dɔ.naʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-échardonnage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-échardonnage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-échardonnage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-échardonnage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-échardonnage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-échardonnage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-échardonnage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-échardonnage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-échardonnage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-échardonnage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-échardonnage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-échardonnage.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "industrie textile", "word": "épaillage" }, { "sense": "industrie textile", "word": "égratteronnage" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "diaskoladur" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "diaskolañ" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "escarda" } ], "word": "échardonnage" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -age", "Noms communs en français", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de échardonner, avec le suffixe -age." ], "forms": [ { "form": "échardonnages", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture" ], "examples": [ { "ref": "Circulaire concernant l’échardonnage; Mémorial du Grand-Duché du Luxembourg, N°4, partie II, 22 janvier 1869", "text": "Pour obtenir un résultat avantageux réellement de l'échardonnage, cette opération doit être pratiquée sur toutes les terres de la même localité; …." }, { "ref": "Bulletin de la Société des lettres, sciences et arts du département de la Lozère, 1903, page 24", "text": "Les champs d’avoine sont, certaines années, envahis par des plantes nuisibles telles que les chardons, les sanves, moutardes sauvages, ravenelles ; contre les chardons on ne connaît jusqu'à présent que l’échardonnage ; […]." }, { "ref": "Journal d'agriculture pratique, Tome 137, 2e semestre 1913", "text": "S'il n'existe pas d'arrêté préfectoral prescrivant l'échardonnage, vous ne pouvez intenter qu'une action en indemnité pour le préjudice qui vous est causé." }, { "ref": "Émile Gadeceau, Les Fleurs des moissons, des cultures, du bord des routes et des décombres (Plantes envahissantes), collection Encyclopédie pratique du Naturaliste, Paris : Paul Lechevalier, 1914, p.LIX", "text": "M. Bouscasse (de l’École nationale d'Agriculture de Grandjouan) conseillait d'employer pour l’échardonnage un instrument spécial connu sous le nom de d’échardonnoir fourchu de Rangé. […]. Le Chardon se trouve coupé ainsi entre deux terres à une profondeur suffisante, car s'il est coupé au collet il repousse plus vigoureusement qu'auparavant." } ], "glosses": [ "Action d’enlever les chardons des cultures." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du textile" ], "examples": [ { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "[…], car les matières premières employées contiennent d'autres fibres que la laine, […]. L'enlèvement de ces matières se fait par des procédés chimiques ou de moyens mécaniques. Dans le premier cas, on réserve le nom d'épaillage à ces procédés et dans le second le nom d'échardonnage ou égratteronnage. Dans la pratique, ces deux appellations sont quelquefois confondues." } ], "glosses": [ "Opération d'enlèvement des débris végétaux, pailles, chardons, gratterons, etc., des laines par des procédés mécaniques." ], "topics": [ "textiles" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ʃaʁ.dɔ.naʒ\\" }, { "ipa": "\\e.ʃaʁ.dɔ.naʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-échardonnage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-échardonnage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-échardonnage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-échardonnage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-échardonnage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-échardonnage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-échardonnage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-échardonnage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-échardonnage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-échardonnage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-échardonnage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-échardonnage.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "industrie textile", "word": "épaillage" }, { "sense": "industrie textile", "word": "égratteronnage" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "diaskoladur" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "diaskolañ" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "escarda" } ], "word": "échardonnage" }
Download raw JSONL data for échardonnage meaning in Français (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.