"à tout rompre" meaning in Français

See à tout rompre in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \a tu ʁɔ̃pʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à tout rompre.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à tout rompre.wav
  1. Tout au plus; au pis aller ; à toute extrémité. Tags: obsolete
    Sense id: fr-à_tout_rompre-fr-adv-~mWBNjo6 Categories (other): Termes désuets en français
  2. À grand bruit.
    Sense id: fr-à_tout_rompre-fr-adv-9Ilmkfaa
  3. Avec une grande violence, en parlant du cœur battre.
    Sense id: fr-à_tout_rompre-fr-adv-kDP2J~xf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: u najvećoj mjeri (Croate), maksimalno (Croate)

Download JSONL data for à tout rompre meaning in Français (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "stivou, dans leforum [Départ][Officiel] Eric Mouloungui, sur le blogue Racing Stub (http:/ /racingstub.com), 24/05/2007",
          "text": "Pour commencer, d'après moi il vaut à tout rompre 1.5 millions..auxerre ou lille mettront surement pas deux millions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout au plus; au pis aller ; à toute extrémité."
      ],
      "id": "fr-à_tout_rompre-fr-adv-~mWBNjo6",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Trente-deux trompettes, vêtus de rouge et montés sur des chevaux blancs, sonnaient à tout rompre."
        },
        {
          "ref": "Roger Borniche, L’Archange, éditions Grasset et Fasquelle, 1978, prologue",
          "text": "Durant cinq heures, le brigadier-chef Labourrasse restera planqué dans un silo, sur la route de Lille, éternuant à tout rompre, dans l’attente de la congestion pulmonaire."
        },
        {
          "ref": "Patrick Estève, L'Ellipse du loup, Éditions Publibook, 2004, page 30",
          "text": "Je me sentais un peu chez moi parmi ces enfants qui criaient à tout rompre sur des destriers à roulettes qu'ils lançaient dans un mouvement effréné. De vrais chevaux auraient mieux fait l'affaire mais nous étions à Paris."
        },
        {
          "ref": "Yves Jean, Les Victoires de Poulidor, éd. Arthaud, 2013, chapitre 12",
          "text": "On l'attendait. Spontanément, tout le monde se lève à son entrée et applaudit à tout rompre le tombeur d'Eddy Merckx. De part et d'autre, l'émotion est immense."
        },
        {
          "ref": "Katie McGarry, Prêts à tout, traduit par Maryline Beury, HarperCollins, 2016",
          "text": "Je lève la tête vers la scène tandis qu'une montée d'adrénaline se répand dans mes veines. La foule applaudit à tout rompre et Mme Rowe me fait signe d'aller sur scène, en disant des mots que je ne comprends pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À grand bruit."
      ],
      "id": "fr-à_tout_rompre-fr-adv-9Ilmkfaa"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Catherine Hermary-Vieille, Le Crépuscule des rois, volume 3 : Les Lionnes d'Angleterre, Albin Michel, 2006, chapitre 35",
          "text": "Une énergie désespérée lui fit forcer l'allure. Son cœur battait à tout rompre, sa poitrine était en feu. La porte fermant les appartements du roi était toute proche mais elle n'avait plus de souffle pour appeler."
        },
        {
          "ref": "Ninni Schulman, La Fille qui avait de la neige dans les cheveux, Le Seuil, 2013",
          "text": "Depuis plusieurs jours, elle dormait mal. […]. Le moindre bruit la réveillait. Le chasse-neige qui grattait le bord des trottoirs la faisait sortir du lit d'un bond, son cœur battant à tout rompre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec une grande violence, en parlant du cœur battre."
      ],
      "id": "fr-à_tout_rompre-fr-adv-kDP2J~xf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a tu ʁɔ̃pʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à tout rompre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tout_rompre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tout_rompre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tout_rompre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tout_rompre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à tout rompre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à tout rompre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tout_rompre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tout_rompre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tout_rompre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tout_rompre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à tout rompre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u najvećoj mjeri"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "maksimalno"
    }
  ],
  "word": "à tout rompre"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en croate",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "stivou, dans leforum [Départ][Officiel] Eric Mouloungui, sur le blogue Racing Stub (http:/ /racingstub.com), 24/05/2007",
          "text": "Pour commencer, d'après moi il vaut à tout rompre 1.5 millions..auxerre ou lille mettront surement pas deux millions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout au plus; au pis aller ; à toute extrémité."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Trente-deux trompettes, vêtus de rouge et montés sur des chevaux blancs, sonnaient à tout rompre."
        },
        {
          "ref": "Roger Borniche, L’Archange, éditions Grasset et Fasquelle, 1978, prologue",
          "text": "Durant cinq heures, le brigadier-chef Labourrasse restera planqué dans un silo, sur la route de Lille, éternuant à tout rompre, dans l’attente de la congestion pulmonaire."
        },
        {
          "ref": "Patrick Estève, L'Ellipse du loup, Éditions Publibook, 2004, page 30",
          "text": "Je me sentais un peu chez moi parmi ces enfants qui criaient à tout rompre sur des destriers à roulettes qu'ils lançaient dans un mouvement effréné. De vrais chevaux auraient mieux fait l'affaire mais nous étions à Paris."
        },
        {
          "ref": "Yves Jean, Les Victoires de Poulidor, éd. Arthaud, 2013, chapitre 12",
          "text": "On l'attendait. Spontanément, tout le monde se lève à son entrée et applaudit à tout rompre le tombeur d'Eddy Merckx. De part et d'autre, l'émotion est immense."
        },
        {
          "ref": "Katie McGarry, Prêts à tout, traduit par Maryline Beury, HarperCollins, 2016",
          "text": "Je lève la tête vers la scène tandis qu'une montée d'adrénaline se répand dans mes veines. La foule applaudit à tout rompre et Mme Rowe me fait signe d'aller sur scène, en disant des mots que je ne comprends pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À grand bruit."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Catherine Hermary-Vieille, Le Crépuscule des rois, volume 3 : Les Lionnes d'Angleterre, Albin Michel, 2006, chapitre 35",
          "text": "Une énergie désespérée lui fit forcer l'allure. Son cœur battait à tout rompre, sa poitrine était en feu. La porte fermant les appartements du roi était toute proche mais elle n'avait plus de souffle pour appeler."
        },
        {
          "ref": "Ninni Schulman, La Fille qui avait de la neige dans les cheveux, Le Seuil, 2013",
          "text": "Depuis plusieurs jours, elle dormait mal. […]. Le moindre bruit la réveillait. Le chasse-neige qui grattait le bord des trottoirs la faisait sortir du lit d'un bond, son cœur battant à tout rompre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec une grande violence, en parlant du cœur battre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a tu ʁɔ̃pʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à tout rompre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tout_rompre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tout_rompre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tout_rompre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tout_rompre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à tout rompre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à tout rompre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tout_rompre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tout_rompre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tout_rompre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tout_rompre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à tout rompre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u najvećoj mjeri"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "maksimalno"
    }
  ],
  "word": "à tout rompre"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.