"à tour de rôle" meaning in Français

See à tour de rôle in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \a tuʁ də ʁol\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à tour de rôle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à tour de rôle.wav
  1. Chacun à son tour ; pas tous à la fois.
    Sense id: fr-à_tour_de_rôle-fr-adv-9TwABn7p
  2. Au fur et à mesure. Tags: rare
    Sense id: fr-à_tour_de_rôle-fr-adv-oxZG6c63
  3. Chacun selon son rang.
    Sense id: fr-à_tour_de_rôle-fr-adv-gliubgcX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chacun son tour Translations: der Reihe nach (Allemand), jedan poslije drugoga (Croate), uno después de otro (Espagnol), järjestyksessä (Finnois), chaqe son tour (Gallo), אחד אחר שני (é'had a'har chéni) (Hébreu), לפי סדר (léfi sédèr) (Hébreu), לפי תור (léfi tor) (Hébreu), a turno (Italien), uno alla volta (Italien), uno per volta (Italien), a torn de ròtle (Occitan), um por vez (Portugais), um após o outro (Portugais), efter varandra (Suédois), sırasıyla (Turc)

Download JSONL data for à tour de rôle meaning in Français (6.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ô en français",
      "orig": "ô en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tour et de rôle."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879",
          "text": "Les insurgés vont s’asseoir à tour de rôle sur le fauteuil royal."
        },
        {
          "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930",
          "text": "En parlant à tour de rôle devant le microphone, nous aurions dû dire que notre victoire était celle de la technique aéronautique française et de la météorologie, beaucoup plus que le triomphe de deux hommes."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "[…] ; les deux danseurs à tour de rôle s’agitaient en frappant sur un tambourin de peaux de phoque. Ce n’était pas beaucoup plus étrange que le charleston ou le black-bottom ; […]."
        },
        {
          "ref": "Frans Gerver, Le guide Marabout de Tous les Jeux de Cartes, Verviers : Gérard & C°, 1966, page 43",
          "text": "La principale différence entre le Baccara en banque et le Chemin de fer réside en ce que chaque joueur, dans ce dernier jeu, devient banquier à tour de rôle."
        },
        {
          "ref": "Hervé Hamon, Toute la mer va vers la ville, Éditions Stock, 2009, p. 118",
          "text": "L’hypokhâgne, c'était du sérieux, du costaud. On ne rigolait pas, en hypokhâgne. On n'était pas là pour enfiler des perles. C'est du moins ce que nous ont répété, à tour de rôle, le proviseur, le censeur, et le surveillant général en chef que tout le monde appelait Bitus mais qui devait se nommer autrement."
        },
        {
          "ref": "Antoine Bello, Les Producteurs, 2015 ; édition Blanche, 2015, p. 307",
          "text": "Il s'exprimait sans la moindre gêne, en nous regardant à tour de rôle. Le tour de Lena semblait juste revenir un peu plus souvent que le mien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacun à son tour ; pas tous à la fois."
      ],
      "id": "fr-à_tour_de_rôle-fr-adv-9TwABn7p"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1ᵉʳ récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833–1837",
          "text": "[…], Chlother employait son temps à se promener d’un domaine à l’autre. Il allait de Braine à Attigny, d’Attigny à Compiègne, de Compiègne à Verberie, consommant à tour de rôle, dans ses fermes royales, les provisions en nature qui s’y trouvaient rassemblées, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au fur et à mesure."
      ],
      "id": "fr-à_tour_de_rôle-fr-adv-oxZG6c63",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Chacun selon son rang."
      ],
      "id": "fr-à_tour_de_rôle-fr-adv-gliubgcX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a tuʁ də ʁol\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à tour de rôle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tour_de_rôle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tour_de_rôle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tour_de_rôle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tour_de_rôle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à tour de rôle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à tour de rôle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tour_de_rôle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tour_de_rôle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tour_de_rôle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tour_de_rôle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à tour de rôle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chacun son tour"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "der Reihe nach"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "jedan poslije drugoga"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "uno después de otro"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "järjestyksessä"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "chaqe son tour"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "é'had a'har chéni",
      "word": "אחד אחר שני"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "léfi sédèr",
      "word": "לפי סדר"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "léfi tor",
      "word": "לפי תור"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "a turno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "uno alla volta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "uno per volta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a torn de ròtle"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "um por vez"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "um após o outro"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "efter varandra"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sırasıyla"
    }
  ],
  "word": "à tour de rôle"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en turc",
    "français",
    "à en français",
    "ô en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tour et de rôle."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879",
          "text": "Les insurgés vont s’asseoir à tour de rôle sur le fauteuil royal."
        },
        {
          "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930",
          "text": "En parlant à tour de rôle devant le microphone, nous aurions dû dire que notre victoire était celle de la technique aéronautique française et de la météorologie, beaucoup plus que le triomphe de deux hommes."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "[…] ; les deux danseurs à tour de rôle s’agitaient en frappant sur un tambourin de peaux de phoque. Ce n’était pas beaucoup plus étrange que le charleston ou le black-bottom ; […]."
        },
        {
          "ref": "Frans Gerver, Le guide Marabout de Tous les Jeux de Cartes, Verviers : Gérard & C°, 1966, page 43",
          "text": "La principale différence entre le Baccara en banque et le Chemin de fer réside en ce que chaque joueur, dans ce dernier jeu, devient banquier à tour de rôle."
        },
        {
          "ref": "Hervé Hamon, Toute la mer va vers la ville, Éditions Stock, 2009, p. 118",
          "text": "L’hypokhâgne, c'était du sérieux, du costaud. On ne rigolait pas, en hypokhâgne. On n'était pas là pour enfiler des perles. C'est du moins ce que nous ont répété, à tour de rôle, le proviseur, le censeur, et le surveillant général en chef que tout le monde appelait Bitus mais qui devait se nommer autrement."
        },
        {
          "ref": "Antoine Bello, Les Producteurs, 2015 ; édition Blanche, 2015, p. 307",
          "text": "Il s'exprimait sans la moindre gêne, en nous regardant à tour de rôle. Le tour de Lena semblait juste revenir un peu plus souvent que le mien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacun à son tour ; pas tous à la fois."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1ᵉʳ récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833–1837",
          "text": "[…], Chlother employait son temps à se promener d’un domaine à l’autre. Il allait de Braine à Attigny, d’Attigny à Compiègne, de Compiègne à Verberie, consommant à tour de rôle, dans ses fermes royales, les provisions en nature qui s’y trouvaient rassemblées, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au fur et à mesure."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Chacun selon son rang."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a tuʁ də ʁol\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à tour de rôle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tour_de_rôle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tour_de_rôle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tour_de_rôle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_tour_de_rôle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à tour de rôle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à tour de rôle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tour_de_rôle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tour_de_rôle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tour_de_rôle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_tour_de_rôle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à tour de rôle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chacun son tour"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "der Reihe nach"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "jedan poslije drugoga"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "uno después de otro"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "järjestyksessä"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "chaqe son tour"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "é'had a'har chéni",
      "word": "אחד אחר שני"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "léfi sédèr",
      "word": "לפי סדר"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "léfi tor",
      "word": "לפי תור"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "a turno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "uno alla volta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "uno per volta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a torn de ròtle"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "um por vez"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "um após o outro"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "efter varandra"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sırasıyla"
    }
  ],
  "word": "à tour de rôle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.