"à prendre ou à laisser" meaning in Français

See à prendre ou à laisser in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \a pʁɑ̃.dʁ‿u a lɛ.se\, \a pʁɑ̃.dʁ‿u a lɛ.se\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-à prendre ou à laisser.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à prendre ou à laisser.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à prendre ou à laisser.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à prendre ou à laisser.wav
  1. Qualifie ce qu'il faut acheter au prix demandé ou accepter aux conditions demandées, ou sinon y renoncer.
    Sense id: fr-à_prendre_ou_à_laisser-fr-adj-m4hDyHqU Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: take it or leave it (Anglais), o lo tomas o lo dejas (Espagnol), одно из двух (Russe), vzemi ali pusti (Slovène), ber nebo nech (Tchèque)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir prendre et laisser"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "à prendre et à laisser"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Onuphrius, 1832",
          "text": "N’est-ce pas, lecteur, que cette fin est bien commune pour une histoire extraordinaire ? Prenez-la ou laissez-la, je me couperais la gorge plutôt que de mentir d’une syllabe."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Mais c’est à prendre ou à laisser. C’est ça ou bien courir le risque de se geler sans feu si l’hiver se prolonge un peu trop."
        },
        {
          "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 66",
          "text": "Et ce n’était pas cher, surtout pour le mois d’août. Et puis on leur fît entendre, à l’agence, que c’était à prendre ou à laisser."
        },
        {
          "ref": "Narcisse Praz, Poète, prends ton luth et tire, Éditions d'en bas, 1984, page 187",
          "text": "C'est à prendre ou à laisser : cent pour cent sur cinq ans ou rien du tout et faillite immédiate."
        },
        {
          "ref": "Erik Orsenna, L'entreprise des Indes, Stock et Fayard, 2010",
          "text": "« À prendre ou à laisser », « à prendre ou à laisser »,tel était le premier refrain du marché de Palos, régulièrement interrompu par un deuxième refrain clamé par un soldat, toujours le même, qui prenait plaisir manifeste à fendre et refendre la foule : […]."
        },
        {
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s'oppose à la nuit, Jean-Claude Lattès, 2011",
          "text": "Lorsqu'elle a épousé Georges, Liane l'avait prévenu qu'elle voulait douze enfants. C'était à prendre ou à laisser. Georges a accepté."
        },
        {
          "ref": "Alexis Kyprianou, Devenir un pro de la négociation - Partie 3 : Déjouez les pièges tendus par vos interlocuteurs, Éditions Eyrolles, 2013, page 13",
          "text": "Il y a deux explications possibles à un ultimatum du type « c'est à prendre ou à laisser » : soit votre interlocuteur possède un excellent plan B ; soit il ne dispose pas d'arguments solides en soutien de sa position et il bluffe pour vous intimider."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie ce qu'il faut acheter au prix demandé ou accepter aux conditions demandées, ou sinon y renoncer."
      ],
      "id": "fr-à_prendre_ou_à_laisser-fr-adj-m4hDyHqU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a pʁɑ̃.dʁ‿u a lɛ.se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a pʁɑ̃.dʁ‿u a lɛ.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-à prendre ou à laisser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_prendre_ou_à_laisser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_prendre_ou_à_laisser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-à prendre ou à laisser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à prendre ou à laisser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_prendre_ou_à_laisser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_prendre_ou_à_laisser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à prendre ou à laisser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à prendre ou à laisser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_prendre_ou_à_laisser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_prendre_ou_à_laisser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à prendre ou à laisser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à prendre ou à laisser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_prendre_ou_à_laisser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_prendre_ou_à_laisser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à prendre ou à laisser.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "take it or leave it"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "o lo tomas o lo dejas"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "одно из двух"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "vzemi ali pusti"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "ber nebo nech"
    }
  ],
  "word": "à prendre ou à laisser"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions adjectivales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en tchèque",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir prendre et laisser"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "à prendre et à laisser"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Onuphrius, 1832",
          "text": "N’est-ce pas, lecteur, que cette fin est bien commune pour une histoire extraordinaire ? Prenez-la ou laissez-la, je me couperais la gorge plutôt que de mentir d’une syllabe."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Mais c’est à prendre ou à laisser. C’est ça ou bien courir le risque de se geler sans feu si l’hiver se prolonge un peu trop."
        },
        {
          "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 66",
          "text": "Et ce n’était pas cher, surtout pour le mois d’août. Et puis on leur fît entendre, à l’agence, que c’était à prendre ou à laisser."
        },
        {
          "ref": "Narcisse Praz, Poète, prends ton luth et tire, Éditions d'en bas, 1984, page 187",
          "text": "C'est à prendre ou à laisser : cent pour cent sur cinq ans ou rien du tout et faillite immédiate."
        },
        {
          "ref": "Erik Orsenna, L'entreprise des Indes, Stock et Fayard, 2010",
          "text": "« À prendre ou à laisser », « à prendre ou à laisser »,tel était le premier refrain du marché de Palos, régulièrement interrompu par un deuxième refrain clamé par un soldat, toujours le même, qui prenait plaisir manifeste à fendre et refendre la foule : […]."
        },
        {
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s'oppose à la nuit, Jean-Claude Lattès, 2011",
          "text": "Lorsqu'elle a épousé Georges, Liane l'avait prévenu qu'elle voulait douze enfants. C'était à prendre ou à laisser. Georges a accepté."
        },
        {
          "ref": "Alexis Kyprianou, Devenir un pro de la négociation - Partie 3 : Déjouez les pièges tendus par vos interlocuteurs, Éditions Eyrolles, 2013, page 13",
          "text": "Il y a deux explications possibles à un ultimatum du type « c'est à prendre ou à laisser » : soit votre interlocuteur possède un excellent plan B ; soit il ne dispose pas d'arguments solides en soutien de sa position et il bluffe pour vous intimider."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie ce qu'il faut acheter au prix demandé ou accepter aux conditions demandées, ou sinon y renoncer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a pʁɑ̃.dʁ‿u a lɛ.se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a pʁɑ̃.dʁ‿u a lɛ.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-à prendre ou à laisser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_prendre_ou_à_laisser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_prendre_ou_à_laisser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-à prendre ou à laisser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à prendre ou à laisser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_prendre_ou_à_laisser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_prendre_ou_à_laisser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à prendre ou à laisser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à prendre ou à laisser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_prendre_ou_à_laisser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_prendre_ou_à_laisser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à prendre ou à laisser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à prendre ou à laisser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_prendre_ou_à_laisser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_prendre_ou_à_laisser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_prendre_ou_à_laisser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à prendre ou à laisser.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "take it or leave it"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "o lo tomas o lo dejas"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "одно из двух"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "vzemi ali pusti"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "ber nebo nech"
    }
  ],
  "word": "à prendre ou à laisser"
}

Download raw JSONL data for à prendre ou à laisser meaning in Français (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.