See à perdre haleine in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de perdre et de haleine." ], "forms": [ { "form": "à perte d’haleine", "tags": [ "dated" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hyperboles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 107, 123 ] ], "ref": "Annie Mignard, Vie sauve, Grasset, 1981, page 209", "text": "À terre, il se balade il fait son tour, il sautille, puis monte haut sur les cheminées rondes pour siffler à perdre haleine ses appels aux merlesses, en vain." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 25 ] ], "ref": "Boileau-Narcejac, Le Vampire in Manigances, 1971", "text": "Il riait à perdre haleine, s’engoua, devint violet, les yeux comme des boutons de bottine, et sa main s’agitait pour montrer qu’il ne fallait pas s’inquiéter, que c’était seulement une forme supérieure d’hilarité." }, { "ref": "Amable Floquet, Histoire du parlement de Normandie, tome 5, Rouen : Imprimerie de Nicétas Periaux, s.d. (1840-1842), p. 199", "text": "(Sens figuré) — Ainsi, les pouvoirs de Harcourt, dressés hâtivement à Saint-Germain, où la cour était en camp volant ne portant point d'adresse au Parlement, des timides, des biaiseurs s'en étaient fait un moyen de palais, une fin de non-recevoir sur laquelle ils avaient incidenté à perdre baleine." }, { "bold_text_offsets": [ [ 116, 132 ] ], "ref": "Jean-Baptiste Andrea, Veiller sur elle, L’Iconoclaste, 2023", "text": "– Non. Il a atteint un mur. Mais l’avantage des murs, c’est qu’on peut s’appuyer dessus. Toi, en revanche, tu cours à perdre haleine comme un type emporté par sa course dans une descente, à ceci près que ta descente monte..." } ], "glosses": [ "Jusqu’au bout de l’effort ; en utilisant toutes ses forces." ], "id": "fr-à_perdre_haleine-fr-adv-xQ1LRlv4", "tags": [ "hyperbole" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a pɛʁ.dʁ‿a.lɛn\\" }, { "ipa": "\\a pɛʁ.dʁ‿a.lɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à perdre haleine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_perdre_haleine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_perdre_haleine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à perdre haleine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à perdre haleine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_perdre_haleine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_perdre_haleine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à perdre haleine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tokçon (DenisdeShawi)-à perdre haleine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-à_perdre_haleine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-à_perdre_haleine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Pointe-Claire)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tokçon (DenisdeShawi)-à perdre haleine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à perdre haleine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_perdre_haleine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_perdre_haleine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à perdre haleine.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "am Anschlag arbeiten" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "da perdere il fiato" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "a perdifiato" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gå in i väggen" } ], "word": "à perdre haleine" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en italien", "Traductions en suédois", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de perdre et de haleine." ], "forms": [ { "form": "à perte d’haleine", "tags": [ "dated" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Hyperboles en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 107, 123 ] ], "ref": "Annie Mignard, Vie sauve, Grasset, 1981, page 209", "text": "À terre, il se balade il fait son tour, il sautille, puis monte haut sur les cheminées rondes pour siffler à perdre haleine ses appels aux merlesses, en vain." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 25 ] ], "ref": "Boileau-Narcejac, Le Vampire in Manigances, 1971", "text": "Il riait à perdre haleine, s’engoua, devint violet, les yeux comme des boutons de bottine, et sa main s’agitait pour montrer qu’il ne fallait pas s’inquiéter, que c’était seulement une forme supérieure d’hilarité." }, { "ref": "Amable Floquet, Histoire du parlement de Normandie, tome 5, Rouen : Imprimerie de Nicétas Periaux, s.d. (1840-1842), p. 199", "text": "(Sens figuré) — Ainsi, les pouvoirs de Harcourt, dressés hâtivement à Saint-Germain, où la cour était en camp volant ne portant point d'adresse au Parlement, des timides, des biaiseurs s'en étaient fait un moyen de palais, une fin de non-recevoir sur laquelle ils avaient incidenté à perdre baleine." }, { "bold_text_offsets": [ [ 116, 132 ] ], "ref": "Jean-Baptiste Andrea, Veiller sur elle, L’Iconoclaste, 2023", "text": "– Non. Il a atteint un mur. Mais l’avantage des murs, c’est qu’on peut s’appuyer dessus. Toi, en revanche, tu cours à perdre haleine comme un type emporté par sa course dans une descente, à ceci près que ta descente monte..." } ], "glosses": [ "Jusqu’au bout de l’effort ; en utilisant toutes ses forces." ], "tags": [ "hyperbole" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a pɛʁ.dʁ‿a.lɛn\\" }, { "ipa": "\\a pɛʁ.dʁ‿a.lɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à perdre haleine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_perdre_haleine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_perdre_haleine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à perdre haleine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à perdre haleine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_perdre_haleine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_perdre_haleine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à perdre haleine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tokçon (DenisdeShawi)-à perdre haleine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-à_perdre_haleine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-à_perdre_haleine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Pointe-Claire)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tokçon (DenisdeShawi)-à perdre haleine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à perdre haleine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_perdre_haleine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_perdre_haleine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_perdre_haleine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à perdre haleine.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "am Anschlag arbeiten" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "da perdere il fiato" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "a perdifiato" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gå in i väggen" } ], "word": "à perdre haleine" }
Download raw JSONL data for à perdre haleine meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-06 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.