See à la provençale in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes avec démonymes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\al\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ç en français", "orig": "ç en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de provençal, littéralement « à la manière provençale »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846", "text": "— Mone proxès, dit-il en grasseyant les r et accentuant tout à la provençale, est queleque chozze de bienne simple : iles veullente ma fabrique." }, { "ref": "Alphonse Daudet, de mon moulin, Bibliothèque Charpentier, Paris, 1895, page 92", "text": "Ce jour-là, pour faire honneur à sa nation, il avait remplacé ses vêtements napolitains par une jaquette bordée de rose à la Provençale, et sur son chaperon tremblait une grande plume d’ibis de Camargue." }, { "ref": "Georges Feydeau, Le Dindon, 1896", "text": "Lucienne. — C’est que vous avez une façon d’accommoder vos récit à la Provençale.\nSoldignac. — Que voulez-vous, si j’ai pris, le flegme anglais… j’ai tout de même la nature de mon pays… (Avec un peu de lyrisme.) Même à travers mon brouillard de Londres, on retrouve un rayon de soleil du Midi." } ], "glosses": [ "À la façon provençale ; à la façon des Provençaux." ], "id": "fr-à_la_provençale-fr-adv-2Q7nWLbH", "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Auguste Escoffier, guide culinaire, Émile Colin et Cⁱᵉ, 1903, page 1050", "text": "Tomates farcies à la Provençale. — Préparer les tomates de la manière suivante : Les couper en deux ; retirer les pépins ; les assaisonner et les placer, du côté coupé, dans une poêle contenant de l’huile très chaude." } ], "glosses": [ "Se dit de diverses préparations utilisant des tomates, des ognons, de l’ail, du basilic et de l’huile d’olive." ], "id": "fr-à_la_provençale-fr-adv-amMWB~g5", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a la pʁɔ.vɑ̃.sal\\" }, { "ipa": "\\a la pʁɔ.vɑ̃.sal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la provençale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_provençale.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_provençale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_provençale.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_provençale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la provençale.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "auf provenzalische Art" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "à la provençale" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "a la provenzal" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alla provenzale" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â pruvenzali" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â pruvinzali" } ], "word": "à la provençale" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Idiotismes avec démonymes en français", "Locutions adverbiales en français", "Rimes en français en \\al\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en sicilien", "français", "à en français", "ç en français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de provençal, littéralement « à la manière provençale »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846", "text": "— Mone proxès, dit-il en grasseyant les r et accentuant tout à la provençale, est queleque chozze de bienne simple : iles veullente ma fabrique." }, { "ref": "Alphonse Daudet, de mon moulin, Bibliothèque Charpentier, Paris, 1895, page 92", "text": "Ce jour-là, pour faire honneur à sa nation, il avait remplacé ses vêtements napolitains par une jaquette bordée de rose à la Provençale, et sur son chaperon tremblait une grande plume d’ibis de Camargue." }, { "ref": "Georges Feydeau, Le Dindon, 1896", "text": "Lucienne. — C’est que vous avez une façon d’accommoder vos récit à la Provençale.\nSoldignac. — Que voulez-vous, si j’ai pris, le flegme anglais… j’ai tout de même la nature de mon pays… (Avec un peu de lyrisme.) Même à travers mon brouillard de Londres, on retrouve un rayon de soleil du Midi." } ], "glosses": [ "À la façon provençale ; à la façon des Provençaux." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la cuisine" ], "examples": [ { "ref": "Auguste Escoffier, guide culinaire, Émile Colin et Cⁱᵉ, 1903, page 1050", "text": "Tomates farcies à la Provençale. — Préparer les tomates de la manière suivante : Les couper en deux ; retirer les pépins ; les assaisonner et les placer, du côté coupé, dans une poêle contenant de l’huile très chaude." } ], "glosses": [ "Se dit de diverses préparations utilisant des tomates, des ognons, de l’ail, du basilic et de l’huile d’olive." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a la pʁɔ.vɑ̃.sal\\" }, { "ipa": "\\a la pʁɔ.vɑ̃.sal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la provençale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_provençale.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_provençale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_provençale.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_provençale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la provençale.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "auf provenzalische Art" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "à la provençale" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "a la provenzal" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alla provenzale" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â pruvenzali" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â pruvinzali" } ], "word": "à la provençale" }
Download raw JSONL data for à la provençale meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.