See à l’oreille in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir oreille" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "à vue" }, { "word": "à l’estime" }, { "word": "au doigt mouillé" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il a appris à jouer Unchained Melody à l’oreille." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 22 ] ], "ref": "Hervé Beaumont, Louisiane, 2001", "text": "Ils jouent à l’oreille, à la recherche d’une liberté vocale et d’une exaltation rythmique." }, { "bold_text_offsets": [ [ 76, 88 ] ], "ref": "Michelin, Irlande, voyage pratique, 2008", "text": "D’ailleurs, les musiciens confirmés ne suivent pas de partition mais jouent à l’oreille, agrémentant le morceau de leur propre interprétation, ce qui explique qu’un même air diffère autant d’un pub à l’autre." } ], "glosses": [ "Comme on l’entend, sans information autre que le son." ], "id": "fr-à_l’oreille-fr-adv-ocFPjNQI", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a l‿ɔ.ʁɛj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à l’oreille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’oreille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’oreille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à l’oreille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à l’oreille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’oreille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’oreille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à l’oreille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à l’oreille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’oreille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’oreille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à l’oreille.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "familiar" ], "word": "à la feuille" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ear", "word": "by ear" } ], "word": "à l’oreille" }
{ "categories": [ "Locutions adverbiales en français", "Traductions en anglais", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "→ voir oreille" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "à vue" }, { "word": "à l’estime" }, { "word": "au doigt mouillé" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "Il a appris à jouer Unchained Melody à l’oreille." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 22 ] ], "ref": "Hervé Beaumont, Louisiane, 2001", "text": "Ils jouent à l’oreille, à la recherche d’une liberté vocale et d’une exaltation rythmique." }, { "bold_text_offsets": [ [ 76, 88 ] ], "ref": "Michelin, Irlande, voyage pratique, 2008", "text": "D’ailleurs, les musiciens confirmés ne suivent pas de partition mais jouent à l’oreille, agrémentant le morceau de leur propre interprétation, ce qui explique qu’un même air diffère autant d’un pub à l’autre." } ], "glosses": [ "Comme on l’entend, sans information autre que le son." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a l‿ɔ.ʁɛj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à l’oreille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’oreille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’oreille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à l’oreille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à l’oreille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’oreille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’oreille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à l’oreille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à l’oreille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’oreille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’oreille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’oreille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à l’oreille.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "familiar" ], "word": "à la feuille" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ear", "word": "by ear" } ], "word": "à l’oreille" }
Download raw JSONL data for à l’oreille meaning in Français (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.