"à l’insu de" meaning in Français

See à l’insu de in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \a l‿ɛ̃.sy də\
  1. Sans que la chose soit sue.
    Sense id: fr-à_l’insu_de-fr-prep-XL3WcoC7 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: à l’insu de mon plein gré Translations: unbeknown (Anglais), unbeknownst (Anglais), hep gouzout da (Breton), sin el conocimiento de (Espagnol), a espaldas de (Espagnol), por detrás de (Espagnol), sin sospechas (Espagnol), burlando a (Espagnol), a escondidas (Espagnol), achter nheur zet (Flamand occidental), all’insaputa di (Italien), buiten mijn weten om (Néerlandais), achter mijn rug (Néerlandais), zonder medeweten van (Néerlandais), a la dessabuda de (Occitan), sem o conhecimento de (Portugais)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dualines"
    },
    {
      "word": "Laudiens"
    },
    {
      "word": "laudiens"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions prépositives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir insu"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Locution prépositive",
  "related": [
    {
      "word": "à l’insu de mon plein gré"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Mais enfin voyons (notre pain rassis, à Mme Paulin et à moi, est insuffisant), ne pourrait-on organiser « un service ad hoc » ? Le matin, à l’insu de quiconque, une main discrète glisserait un trognon dans chaque panier vide."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Un pareil crime, si près du commissariat, en bordure du passage où le meurtrier risquait à son insu d’être surpris, se présentait, de prime abord, comme l’acte d'un fou, […]."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Un soir, à l’insu du brigadier, sa fille est entrée chez l’instituteur, le sourire aux yeux, les lèvres plus rouges que ces tablettes de sucre écarlate […]."
        },
        {
          "ref": "Pierre Molaine, L'œil au beurre noir, Éditions Atramenta, 2014, page 80",
          "text": "Demain, j'irai faire un tour au « tata » sénégalais de Chasselay où sont enterrés cent et plus braves soldats de couleur, morts pour nous, à l’insu de tous, voire d'eux-mêmes, qui ne comprirent rien à rien."
        },
        {
          "ref": "Ian Manook, Askja, Éditions Albin Michel, 2019",
          "text": "Tu oublies que c'est dans ce bar, dans ce salon même, qu'une femme a enregistré à leur insu des députés qui se moquaient des femmes, des handicapés et des altersexuels."
        },
        {
          "ref": "Anna Hope, La salle de bal, Gallimard, 2017",
          "text": "L’homme devrait être mis K.-O. avec du chloroforme ou de l’éther, ce serait la seule manière de pratiquer l’opération à son insu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans que la chose soit sue."
      ],
      "id": "fr-à_l’insu_de-fr-prep-XL3WcoC7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a l‿ɛ̃.sy də\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unbeknown"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unbeknownst"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "hep gouzout da"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sin el conocimiento de"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "a espaldas de"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "por detrás de"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sin sospechas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "burlando a"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "a escondidas"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "achter nheur zet"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "all’insaputa di"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "buiten mijn weten om"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "achter mijn rug"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zonder medeweten van"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a la dessabuda de"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "sem o conhecimento de"
    }
  ],
  "word": "à l’insu de"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dualines"
    },
    {
      "word": "Laudiens"
    },
    {
      "word": "laudiens"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions prépositives en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en flamand occidental",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir insu"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Locution prépositive",
  "related": [
    {
      "word": "à l’insu de mon plein gré"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Mais enfin voyons (notre pain rassis, à Mme Paulin et à moi, est insuffisant), ne pourrait-on organiser « un service ad hoc » ? Le matin, à l’insu de quiconque, une main discrète glisserait un trognon dans chaque panier vide."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Un pareil crime, si près du commissariat, en bordure du passage où le meurtrier risquait à son insu d’être surpris, se présentait, de prime abord, comme l’acte d'un fou, […]."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Un soir, à l’insu du brigadier, sa fille est entrée chez l’instituteur, le sourire aux yeux, les lèvres plus rouges que ces tablettes de sucre écarlate […]."
        },
        {
          "ref": "Pierre Molaine, L'œil au beurre noir, Éditions Atramenta, 2014, page 80",
          "text": "Demain, j'irai faire un tour au « tata » sénégalais de Chasselay où sont enterrés cent et plus braves soldats de couleur, morts pour nous, à l’insu de tous, voire d'eux-mêmes, qui ne comprirent rien à rien."
        },
        {
          "ref": "Ian Manook, Askja, Éditions Albin Michel, 2019",
          "text": "Tu oublies que c'est dans ce bar, dans ce salon même, qu'une femme a enregistré à leur insu des députés qui se moquaient des femmes, des handicapés et des altersexuels."
        },
        {
          "ref": "Anna Hope, La salle de bal, Gallimard, 2017",
          "text": "L’homme devrait être mis K.-O. avec du chloroforme ou de l’éther, ce serait la seule manière de pratiquer l’opération à son insu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans que la chose soit sue."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a l‿ɛ̃.sy də\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unbeknown"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unbeknownst"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "hep gouzout da"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sin el conocimiento de"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "a espaldas de"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "por detrás de"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sin sospechas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "burlando a"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "a escondidas"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "achter nheur zet"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "all’insaputa di"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "buiten mijn weten om"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "achter mijn rug"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zonder medeweten van"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a la dessabuda de"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "sem o conhecimento de"
    }
  ],
  "word": "à l’insu de"
}

Download raw JSONL data for à l’insu de meaning in Français (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.