"à dache" meaning in Français

See à dache in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \a.daʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à dache.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à dache.wav
  1. Très loin. Tags: familiar
    Sense id: fr-à_dache-fr-adv-mVz~yVkE Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: à perpète Translations: onde o diabo perdeu as botas (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Soit une altération de diache, variante régionale (nord et est de la France) de diable Référence nécessaire, soit nom propre qu’on trouve par exemple chez Louis-Ferdinand Céline : On me ruine ! On me piétine ! On m’afflige de cent mille façons ! Et maintenant ? Que veut-il encore ? Quelles prétentions ? M’extorquer ma dernière gamelle !… à Dache! — (Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936), ou chez Paul de Sémant dans ses Merveilleuses Aventures de Dache, perruquier des zouaves."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il habite à dache."
        },
        {
          "text": "Ils l’ont envoyé à dache : Très loin, ou au diable. → voir envoyer promener"
        },
        {
          "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 102",
          "text": "Johnny, sourcilleux, ajuste son tir, se défiant du recul qui lui a presque arraché le flingue de la pogne.\n— Braoum!… oum-oum-oum!\nCette fois la boîte a été à dache, perdant son jus et quelques légumes sous la puissance de l’impact."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très loin."
      ],
      "id": "fr-à_dache-fr-adv-mVz~yVkE",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.daʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à dache.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_dache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_dache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_dache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_dache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à dache.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à dache.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_dache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_dache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_dache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_dache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à dache.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "à perpète"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "onde o diabo perdeu as botas"
    }
  ],
  "word": "à dache"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en portugais",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Soit une altération de diache, variante régionale (nord et est de la France) de diable Référence nécessaire, soit nom propre qu’on trouve par exemple chez Louis-Ferdinand Céline : On me ruine ! On me piétine ! On m’afflige de cent mille façons ! Et maintenant ? Que veut-il encore ? Quelles prétentions ? M’extorquer ma dernière gamelle !… à Dache! — (Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936), ou chez Paul de Sémant dans ses Merveilleuses Aventures de Dache, perruquier des zouaves."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il habite à dache."
        },
        {
          "text": "Ils l’ont envoyé à dache : Très loin, ou au diable. → voir envoyer promener"
        },
        {
          "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 102",
          "text": "Johnny, sourcilleux, ajuste son tir, se défiant du recul qui lui a presque arraché le flingue de la pogne.\n— Braoum!… oum-oum-oum!\nCette fois la boîte a été à dache, perdant son jus et quelques légumes sous la puissance de l’impact."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très loin."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.daʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à dache.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_dache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_dache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_dache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_dache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à dache.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à dache.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_dache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_dache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_dache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_dache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à dache.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "à perpète"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "onde o diabo perdeu as botas"
    }
  ],
  "word": "à dache"
}

Download raw JSONL data for à dache meaning in Français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.