See à bon escient in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "encabotines" }, { "word": "encabotinés" } ], "antonyms": [ { "word": "à mauvais escient" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir escient" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 127, 128 ], [ 479, 480 ], [ 486, 497 ] ], "ref": "Martine Rousseau et Olivier Houdart, Le PS est-il abandonné de Dieu ?, lemonde.fr, 20 janvier 2017", "text": "Un mot rare … a fait une apparition remarquée dans le langage médiatique : nous voulons parler de la « déréliction », associée à l’état de la gauche et du parti dit socialiste en particulier. Littré ne connaissant pas ce mot, nous avons consulté le Robert historique, qui lui donne le « sens général d’abandon », et ajoute : « Surtout employé, dans un langage religieux ou littéraire, pour désigner un état de solitude morale, un abandon de Dieu ». Ce mot n’est donc pas employé à très bon escient. On attendrait plutôt ruine, naufrage, effondrement, délabrement, délitement, en morceaux." } ], "glosses": [ "À un moment adéquat, dans des circonstances adéquates." ], "id": "fr-à_bon_escient-fr-adv-WojMgZUR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a bɔ.n‿ɛ.sjɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bon escient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bon_escient.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bon_escient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bon_escient.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bon_escient.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bon escient.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bon escient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_escient.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_escient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_escient.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_escient.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bon escient.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "aus gutem Grund" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mit vollem Recht" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "zu Recht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wisely" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "advisedly" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "恰当地" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "合宜地" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "en sazón" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "opportunamente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "いしきして; ishiki-site", "word": "意識して" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "わかっていて; wakatte-ite", "word": "分かっていて" } ], "word": "à bon escient" }
{ "anagrams": [ { "word": "encabotines" }, { "word": "encabotinés" } ], "antonyms": [ { "word": "à mauvais escient" } ], "categories": [ "Locutions adverbiales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "→ voir escient" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 127, 128 ], [ 479, 480 ], [ 486, 497 ] ], "ref": "Martine Rousseau et Olivier Houdart, Le PS est-il abandonné de Dieu ?, lemonde.fr, 20 janvier 2017", "text": "Un mot rare … a fait une apparition remarquée dans le langage médiatique : nous voulons parler de la « déréliction », associée à l’état de la gauche et du parti dit socialiste en particulier. Littré ne connaissant pas ce mot, nous avons consulté le Robert historique, qui lui donne le « sens général d’abandon », et ajoute : « Surtout employé, dans un langage religieux ou littéraire, pour désigner un état de solitude morale, un abandon de Dieu ». Ce mot n’est donc pas employé à très bon escient. On attendrait plutôt ruine, naufrage, effondrement, délabrement, délitement, en morceaux." } ], "glosses": [ "À un moment adéquat, dans des circonstances adéquates." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a bɔ.n‿ɛ.sjɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bon escient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bon_escient.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bon_escient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bon_escient.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bon_escient.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bon escient.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bon escient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_escient.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_escient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_escient.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_escient.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bon escient.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "aus gutem Grund" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mit vollem Recht" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "zu Recht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wisely" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "advisedly" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "恰当地" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "合宜地" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "en sazón" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "opportunamente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "いしきして; ishiki-site", "word": "意識して" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "わかっていて; wakatte-ite", "word": "分かっていて" } ], "word": "à bon escient" }
Download raw JSONL data for à bon escient meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.