See ĉiuvespere in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "translation": "occasionnellement", "word": "okaze" }, { "word": "tempaltempe" }, { "translation": "de temps en temps", "word": "de tempo al tempo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ĉ en espéranto", "orig": "ĉ en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé du préfixe ĉiu-, de la racine vesper (« soir ») et de la finale -e (adverbe)." ], "hypernyms": [ { "translation": "quotidiennement", "word": "tage" }, { "translation": "habituellement", "word": "kutime" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "translation": "tous les jours", "word": "ĉiutage" }, { "translation": "tous les matins", "word": "ĉiumatene" }, { "translation": "tous les midis", "word": "ĉiutagmeze" }, { "translation": "toutes les nuits", "word": "ĉiunokte" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 36 ] ], "ref": "Frères Grimm, « Blanche-Rose et Rose-Rouge », traduit en espéranto par Kabe, Fratoj Grimm - Elektitaj Fabeloj, 1906, sous le titre « Neĝulino kaj Rozulino »", "text": "De tiu tago la urso venis ĉiuvespere en la sama horo, sin etendis ĉe la fajro kaj permesis al la infanoj ludi kun si laŭ ilia plaĉo.", "translation": "Depuis ce jour l’ours vint chaque soir à la même heure, se couchait près du feu et laissait les enfants jouer avec lui comme ils le souhaitaient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 88, 98 ] ], "ref": "Henri Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907", "text": "La antaŭtagon, Josefino reigis la komunikaĵon inter la du ĉambroj, kiel ŝi kutimis fari ĉiuvespere, kiam ĉiuj dormas en la domo. Ŝia amanto ŝin akceptis brakomalferme.", "translation": "La veille, Joséphine rétablit la communication entre les deux chambres, comme elle avait coutume de le faire chaque soir, quand tout le monde dormait dans la maison. Son amant l’accueillit à bras ouverts." }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 74 ] ], "ref": "Stellan Engholm, Homoj sur la tero, 1932", "text": "Estis la ĉambro de la juna Kristoforo. Tien ĉi li ordinare iris ĉiuvespere, tuj post la manĝo kaj cetere ĉiam kiam li havis iom da libera tempo.", "translation": "C’était la chambre du jeune Christophore. Il s’y rendait d’ordinaire tous les soirs, juste après le repas et par ailleurs dès qu’il avait un peu de temps libre." } ], "glosses": [ "Chaque soir, tous les soirs." ], "id": "fr-ĉiuvespere-eo-adv-Y~b21Hn-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡ʃi.u.ves.ˈpe.re\\" }, { "ipa": "\\t͡ʃi.u.ves.ˈpe.re\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĉiuvespere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĉiuvespere.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĉiuvespere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĉiuvespere.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĉiuvespere.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĉiuvespere.wav" } ], "word": "ĉiuvespere" }
{ "antonyms": [ { "translation": "occasionnellement", "word": "okaze" }, { "word": "tempaltempe" }, { "translation": "de temps en temps", "word": "de tempo al tempo" } ], "categories": [ "Adverbes en espéranto", "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "espéranto", "ĉ en espéranto" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé du préfixe ĉiu-, de la racine vesper (« soir ») et de la finale -e (adverbe)." ], "hypernyms": [ { "translation": "quotidiennement", "word": "tage" }, { "translation": "habituellement", "word": "kutime" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "translation": "tous les jours", "word": "ĉiutage" }, { "translation": "tous les matins", "word": "ĉiumatene" }, { "translation": "tous les midis", "word": "ĉiutagmeze" }, { "translation": "toutes les nuits", "word": "ĉiunokte" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 36 ] ], "ref": "Frères Grimm, « Blanche-Rose et Rose-Rouge », traduit en espéranto par Kabe, Fratoj Grimm - Elektitaj Fabeloj, 1906, sous le titre « Neĝulino kaj Rozulino »", "text": "De tiu tago la urso venis ĉiuvespere en la sama horo, sin etendis ĉe la fajro kaj permesis al la infanoj ludi kun si laŭ ilia plaĉo.", "translation": "Depuis ce jour l’ours vint chaque soir à la même heure, se couchait près du feu et laissait les enfants jouer avec lui comme ils le souhaitaient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 88, 98 ] ], "ref": "Henri Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907", "text": "La antaŭtagon, Josefino reigis la komunikaĵon inter la du ĉambroj, kiel ŝi kutimis fari ĉiuvespere, kiam ĉiuj dormas en la domo. Ŝia amanto ŝin akceptis brakomalferme.", "translation": "La veille, Joséphine rétablit la communication entre les deux chambres, comme elle avait coutume de le faire chaque soir, quand tout le monde dormait dans la maison. Son amant l’accueillit à bras ouverts." }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 74 ] ], "ref": "Stellan Engholm, Homoj sur la tero, 1932", "text": "Estis la ĉambro de la juna Kristoforo. Tien ĉi li ordinare iris ĉiuvespere, tuj post la manĝo kaj cetere ĉiam kiam li havis iom da libera tempo.", "translation": "C’était la chambre du jeune Christophore. Il s’y rendait d’ordinaire tous les soirs, juste après le repas et par ailleurs dès qu’il avait un peu de temps libre." } ], "glosses": [ "Chaque soir, tous les soirs." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡ʃi.u.ves.ˈpe.re\\" }, { "ipa": "\\t͡ʃi.u.ves.ˈpe.re\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĉiuvespere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĉiuvespere.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĉiuvespere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĉiuvespere.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĉiuvespere.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĉiuvespere.wav" } ], "word": "ĉiuvespere" }
Download raw JSONL data for ĉiuvespere meaning in Espéranto (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-09 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.