"parki" meaning in Espéranto

See parki in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈpar.ki\, \ˈpar.ki\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-parki.wav Forms: Infinitif
  1. Garer, stationner.
    Sense id: fr-parki-eo-verb-ox0Uc6UR Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine park (« parc ») et de la finale -i (verbe)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "En tiu ĉi parkejo roboto helpas vin parki aŭton, Esperanto China, 07/09/2017",
          "text": "Unue la maŝino skanas vian licencplaton kaj poste vi nur devas parki la aŭton en difinita loko kaj konfirmi sur elektronika ekrano ĉu neniu restas en la aŭto, kaj ĉu manbremso funkcias.",
          "translation": "D’abord, la machine scanne votre plaque d’immatriculation, après quoi, nous devons seulement garer la voiture à un endroit précis et confirmer sur un écran électronique que rien n’est resté dans la voiture, et que le frein à main fonctionne."
        },
        {
          "ref": "Rafael Henrique Zerbetto, Bicikli en Pekino – unua parto, El popola Ĉinio, 14/04/2017",
          "text": "Kompreneble tio signifas, ke oni supozas ke la uzanto parkos ĝin en loko, kie ĝi estos facile trovebla de alia uzanto kaj samtempe ne ĝenos la iradon de homoj kaj veturiloj.",
          "translation": "De manière compréhensible, cela signifie qu’on suppose que l’utilisateur se garera à un endroit facilement trouvable par les autres utilisateurs, et en même temps sans gêner les déplacements des gens et des véhicules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garer, stationner."
      ],
      "id": "fr-parki-eo-verb-ox0Uc6UR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpar.ki\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpar.ki\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-parki.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-parki.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-parki.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-parki.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-parki.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-parki.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "parki"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Verbes en espéranto",
    "Verbes transitifs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine park (« parc ») et de la finale -i (verbe)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "En tiu ĉi parkejo roboto helpas vin parki aŭton, Esperanto China, 07/09/2017",
          "text": "Unue la maŝino skanas vian licencplaton kaj poste vi nur devas parki la aŭton en difinita loko kaj konfirmi sur elektronika ekrano ĉu neniu restas en la aŭto, kaj ĉu manbremso funkcias.",
          "translation": "D’abord, la machine scanne votre plaque d’immatriculation, après quoi, nous devons seulement garer la voiture à un endroit précis et confirmer sur un écran électronique que rien n’est resté dans la voiture, et que le frein à main fonctionne."
        },
        {
          "ref": "Rafael Henrique Zerbetto, Bicikli en Pekino – unua parto, El popola Ĉinio, 14/04/2017",
          "text": "Kompreneble tio signifas, ke oni supozas ke la uzanto parkos ĝin en loko, kie ĝi estos facile trovebla de alia uzanto kaj samtempe ne ĝenos la iradon de homoj kaj veturiloj.",
          "translation": "De manière compréhensible, cela signifie qu’on suppose que l’utilisateur se garera à un endroit facilement trouvable par les autres utilisateurs, et en même temps sans gêner les déplacements des gens et des véhicules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garer, stationner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpar.ki\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpar.ki\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-parki.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-parki.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-parki.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-parki.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-parki.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-parki.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "parki"
}

Download raw JSONL data for parki meaning in Espéranto (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.