See iom in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Corrélatifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines adverbales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "iom post iom" }, { "sense": "un petit peu", "word": "iomete" } ], "etymology_texts": [ "Formé de i- (préfixe corrélatif indéfini) et de -om (suffixe corrélatif de la quantité)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "notes": [ "Théoriquement, iom devrait signifier « une certaine quantité », « une quantité indéfinie ». En pratique, il signifie presque toujours une petite quantité, et plus spécifiquement « pas beaucoup, mais non négligeable ».\n:* Li faris iom da eraroj : il a fait un certain nombre d'erreurs (suffisamment pour que ce soit relevé).\n:* Li faris malmulte da eraroj : il a fait peu d'erreurs (négligeable, c'est positif).\n:* Li faris kelke da eraroj : il a fait quelques erreurs (un petit nombre)." ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Estis iam homo, kiu verkis iom da novaj versoj por la abocolibro.", "translation": "Il était une fois un homme qui écrivait quelques nouveaux vers pour un abécédaire." }, { "text": "Oni bezonas iom spiri!", "translation": "On a besoin de respirer un peu !" } ], "glosses": [ "Une certaine quantité, un peu." ], "id": "fr-iom-eo-adv-~XAVgEl-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈi.om\\" }, { "audio": "Eo-iom.ogg", "ipa": "ˈi.om", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Eo-iom.ogg/Eo-iom.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-iom.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-iom.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-iom.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-iom.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-iom.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-iom.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-iom.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-iom.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-iom.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-iom.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-iom.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-iom.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-iom.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-iom.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-iom.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-iom.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-iom.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-iom.wav.ogg", "raw_tags": [ "Białystok (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-iom.wav" } ], "word": "iom" }
{ "categories": [ "Adverbes en espéranto", "Corrélatifs en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Racines adverbales fondamentales en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "word": "iom post iom" }, { "sense": "un petit peu", "word": "iomete" } ], "etymology_texts": [ "Formé de i- (préfixe corrélatif indéfini) et de -om (suffixe corrélatif de la quantité)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "notes": [ "Théoriquement, iom devrait signifier « une certaine quantité », « une quantité indéfinie ». En pratique, il signifie presque toujours une petite quantité, et plus spécifiquement « pas beaucoup, mais non négligeable ».\n:* Li faris iom da eraroj : il a fait un certain nombre d'erreurs (suffisamment pour que ce soit relevé).\n:* Li faris malmulte da eraroj : il a fait peu d'erreurs (négligeable, c'est positif).\n:* Li faris kelke da eraroj : il a fait quelques erreurs (un petit nombre)." ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "text": "Estis iam homo, kiu verkis iom da novaj versoj por la abocolibro.", "translation": "Il était une fois un homme qui écrivait quelques nouveaux vers pour un abécédaire." }, { "text": "Oni bezonas iom spiri!", "translation": "On a besoin de respirer un peu !" } ], "glosses": [ "Une certaine quantité, un peu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈi.om\\" }, { "audio": "Eo-iom.ogg", "ipa": "ˈi.om", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Eo-iom.ogg/Eo-iom.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-iom.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-iom.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-iom.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-iom.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-iom.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-iom.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-iom.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-iom.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-iom.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-iom.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-iom.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-iom.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-iom.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-iom.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-iom.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-iom.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-iom.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-iom.wav.ogg", "raw_tags": [ "Białystok (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-iom.wav" } ], "word": "iom" }
Download raw JSONL data for iom meaning in Espéranto (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.