See eĉ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ĉ en espéranto", "orig": "ĉ en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin etiam." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Puphejmo, 1998", "text": "NORA. Dum ok plenaj jaroj, — jes eĉ pli longe, — ek de nia unua konatiĝo, ni neniam interŝanĝis eĉ unu seriozan vorton pri seriozaj aferoj.", "translation": "Pendant huit années entières - oui, voire plus - depuis notre première rencontre, nous n'avons jamais échangé un seul mot sérieux sur des sujets sérieux." }, { "ref": "Tim Westover, Tri Ruĝaj Knabinoj, Marvirinstrato, 2009, page 19", "text": "Eĉ ni, knaboj, sciis, ke ne indas laŭte kriadi.", "translation": "Même nous, les garçons, savions que ça ne valait pas la peine de crier fort." } ], "glosses": [ "Même, voire." ], "id": "fr-eĉ-eo-adv-bw6lfUr4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\et͡ʃ\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-eĉ.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-eĉ.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-eĉ.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-eĉ.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-eĉ.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-eĉ.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-eĉ.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-eĉ.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-eĉ.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-eĉ.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-eĉ.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-eĉ.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-eĉ.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-eĉ.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-eĉ.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-eĉ.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-eĉ.wav.ogg", "raw_tags": [ "Białystok (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-eĉ.wav" } ], "word": "eĉ" }
{ "categories": [ "Adverbes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "espéranto", "ĉ en espéranto" ], "etymology_texts": [ "Du latin etiam." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "ref": "Puphejmo, 1998", "text": "NORA. Dum ok plenaj jaroj, — jes eĉ pli longe, — ek de nia unua konatiĝo, ni neniam interŝanĝis eĉ unu seriozan vorton pri seriozaj aferoj.", "translation": "Pendant huit années entières - oui, voire plus - depuis notre première rencontre, nous n'avons jamais échangé un seul mot sérieux sur des sujets sérieux." }, { "ref": "Tim Westover, Tri Ruĝaj Knabinoj, Marvirinstrato, 2009, page 19", "text": "Eĉ ni, knaboj, sciis, ke ne indas laŭte kriadi.", "translation": "Même nous, les garçons, savions que ça ne valait pas la peine de crier fort." } ], "glosses": [ "Même, voire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\et͡ʃ\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-eĉ.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-eĉ.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-eĉ.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-eĉ.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-eĉ.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-eĉ.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-eĉ.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-eĉ.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-eĉ.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-eĉ.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-eĉ.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-eĉ.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-eĉ.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-eĉ.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-eĉ.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-eĉ.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-eĉ.wav.ogg", "raw_tags": [ "Białystok (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-eĉ.wav" } ], "word": "eĉ" }
Download raw JSONL data for eĉ meaning in Espéranto (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.