"buŝoŝtopilo" meaning in Espéranto

See buŝoŝtopilo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bu.ʃo.ʃto.ˈpi.lo\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav Forms: buŝoŝtopiloj [plural, nominative], buŝoŝtopilon [singular, accusative], buŝoŝtopilojn [plural, accusative]
  1. Bâillon.
    Sense id: fr-buŝoŝtopilo-eo-noun-yFOfbpV4 Categories (other): Exemples en espéranto, Exemples en espéranto à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ŝ en espéranto",
      "orig": "ŝ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé des racines buŝ (« bouche ») et ŝtop (« boucher »), du suffixe -il- (« outil ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "buŝoŝtopiloj",
      "ipas": [
        "\\bu.ʃo.ʃto.ˈpi.loj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "buŝoŝtopilon",
      "ipas": [
        "\\bu.ʃo.ʃto.ˈpi.lon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "buŝoŝtopilojn",
      "ipas": [
        "\\bu.ʃo.ʃto.ˈpi.lojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "MarkTwain, Mark Twain: Tri Noveloj",
          "text": "Forigu lian buŝoŝtopilon kaj lin revigligu.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bâillon."
      ],
      "id": "fr-buŝoŝtopilo-eo-noun-yFOfbpV4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ʃo.ʃto.ˈpi.lo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav"
    }
  ],
  "word": "buŝoŝtopilo"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto",
    "ŝ en espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé des racines buŝ (« bouche ») et ŝtop (« boucher »), du suffixe -il- (« outil ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "buŝoŝtopiloj",
      "ipas": [
        "\\bu.ʃo.ʃto.ˈpi.loj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "buŝoŝtopilon",
      "ipas": [
        "\\bu.ʃo.ʃto.ˈpi.lon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "buŝoŝtopilojn",
      "ipas": [
        "\\bu.ʃo.ʃto.ˈpi.lojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto",
        "Exemples en espéranto à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "MarkTwain, Mark Twain: Tri Noveloj",
          "text": "Forigu lian buŝoŝtopilon kaj lin revigligu.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bâillon."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ʃo.ʃto.ˈpi.lo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-buŝoŝtopilo.wav"
    }
  ],
  "word": "buŝoŝtopilo"
}

Download raw JSONL data for buŝoŝtopilo meaning in Espéranto (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.