"abako" meaning in Espéranto

See abako in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \a.ˈba.ko\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-abako.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-abako.wav , LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-abako.wav Forms: abakoj [plural, nominative], abakon [singular, accusative], abakojn [plural, accusative]
  1. Abaque, partie supérieure du chapiteau d’une colonne.
    Sense id: fr-abako-eo-noun-nRpZBwoO Categories (other): Lexique en espéranto de l’architecture, Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto Topics: architecture
  2. Boulier, outil de calcul.
    Sense id: fr-abako-eo-noun-44JW~V3- Categories (other): Exemples en espéranto, Exemples en espéranto à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Holonyms (partie d’une colonne): kapitelo, kolono Meronyms (boulier, outil de calcul): bido, stangeto Related terms (boulier, outil de calcul): sorobano

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine abak et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abakoj",
      "ipas": [
        "\\a.ˈba.koj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "abakon",
      "ipas": [
        "\\a.ˈba.kon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "abakojn",
      "ipas": [
        "\\a.ˈba.kojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense": "partie d’une colonne",
      "translation": "chapiteau",
      "word": "kapitelo"
    },
    {
      "sense": "partie d’une colonne",
      "translation": "colonne",
      "word": "kolono"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "meronyms": [
    {
      "sense": "boulier, outil de calcul",
      "translation": "boule",
      "word": "bido"
    },
    {
      "sense": "boulier, outil de calcul",
      "translation": "tige",
      "word": "stangeto"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "boulier, outil de calcul",
      "translation": "soroban",
      "word": "sorobano"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espéranto de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abaque, partie supérieure du chapiteau d’une colonne."
      ],
      "id": "fr-abako-eo-noun-nRpZBwoO",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Monde diplomatique en Esperanto, 2011-2013",
          "text": "Hodiaŭ la komercisto provizas sin mem al la urbo, danke al sia kamioneto: “Mi memoras, ke mi devis instrui al la vilaĝanoj kiel uzi fajrigilon. Iuj obstine rifuzas la progreson! Mi ankoraŭ prenas mian abakon por la klientoj.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boulier, outil de calcul."
      ],
      "id": "fr-abako-eo-noun-44JW~V3-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈba.ko\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-abako.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-abako.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-abako.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-abako.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-abako.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-abako.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-abako.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-abako.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-abako.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-abako.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-abako.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-abako.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-abako.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-abako.wav/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-abako.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-abako.wav/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-abako.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-abako.wav"
    }
  ],
  "word": "abako"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine abak et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abakoj",
      "ipas": [
        "\\a.ˈba.koj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "abakon",
      "ipas": [
        "\\a.ˈba.kon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "abakojn",
      "ipas": [
        "\\a.ˈba.kojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense": "partie d’une colonne",
      "translation": "chapiteau",
      "word": "kapitelo"
    },
    {
      "sense": "partie d’une colonne",
      "translation": "colonne",
      "word": "kolono"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "meronyms": [
    {
      "sense": "boulier, outil de calcul",
      "translation": "boule",
      "word": "bido"
    },
    {
      "sense": "boulier, outil de calcul",
      "translation": "tige",
      "word": "stangeto"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "boulier, outil de calcul",
      "translation": "soroban",
      "word": "sorobano"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en espéranto de l’architecture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Abaque, partie supérieure du chapiteau d’une colonne."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto",
        "Exemples en espéranto à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Monde diplomatique en Esperanto, 2011-2013",
          "text": "Hodiaŭ la komercisto provizas sin mem al la urbo, danke al sia kamioneto: “Mi memoras, ke mi devis instrui al la vilaĝanoj kiel uzi fajrigilon. Iuj obstine rifuzas la progreson! Mi ankoraŭ prenas mian abakon por la klientoj.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boulier, outil de calcul."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈba.ko\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-abako.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-abako.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-abako.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-abako.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-abako.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-abako.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-abako.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-abako.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-abako.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-abako.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-abako.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-abako.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-abako.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-abako.wav/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-abako.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-abako.wav/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-abako.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-abako.wav"
    }
  ],
  "word": "abako"
}

Download raw JSONL data for abako meaning in Espéranto (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.