"vesperto" meaning in Espéranto

See vesperto in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ves.ˈper.to\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vesperto.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vesperto.wav Forms: vespertoj [plural, nominative], vesperton [singular, accusative], vespertojn [plural, accusative]
  1. Chauve-souris.
    Sense id: fr-vesperto-eo-noun-QEKfMxaJ Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Vespertkaverno, Vespertknabino, Vespertmobilo, Vespertviro, Vespertvirino, chauve-souris, vespertino, chauve-souriceau, virvespertido, vespertidino

Inflected forms

Download JSONL data for vesperto meaning in Espéranto (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "Batcave",
      "word": "Vespertkaverno"
    },
    {
      "translation": "Batgirl",
      "word": "Vespertknabino"
    },
    {
      "translation": "Batmobile",
      "word": "Vespertmobilo"
    },
    {
      "translation": "Batman",
      "word": "Vespertviro"
    },
    {
      "translation": "Batwoman",
      "word": "Vespertvirino"
    },
    {
      "word": "chauve-souris"
    },
    {
      "translation": "chauve-souris femelle",
      "word": "vespertino"
    },
    {
      "word": "chauve-souriceau"
    },
    {
      "translation": "chauve-souriceau mâle",
      "word": "virvespertido"
    },
    {
      "translation": "chauve-souriceau femelle",
      "word": "vespertidino"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vespertilio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vespertoj",
      "ipas": [
        "\\ves.ˈper.toj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "vesperton",
      "ipas": [
        "\\ves.ˈper.ton\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "vespertojn",
      "ipas": [
        "\\ves.ˈper.tojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "eo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lewis Carrol, La Aventuroj de Alico en Mirlando",
          "text": "Brilu, brilu, vespertet’!\nVi similas al komet’!\nSuper l’ mondo flugas vi,\nKvazaŭ teplet’ en vizi’\nBrilu, brilu, vespertet’!\nVi similas al komet’!",
          "translation": "Brille, brille petite chauve-souris !\nComme je me demande ce que tu manigances.\nTu survoles de haut le monde\nComme un plateau à thé dans le ciel.\nBrille, brille petite chauve-souris !\nComme je me demande ce que tu manigances."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chauve-souris."
      ],
      "id": "fr-vesperto-eo-noun-QEKfMxaJ",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ves.ˈper.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vesperto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vesperto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vesperto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vesperto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vesperto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vesperto.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vesperto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vesperto.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vesperto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vesperto.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vesperto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vesperto.wav"
    }
  ],
  "word": "vesperto"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "Batcave",
      "word": "Vespertkaverno"
    },
    {
      "translation": "Batgirl",
      "word": "Vespertknabino"
    },
    {
      "translation": "Batmobile",
      "word": "Vespertmobilo"
    },
    {
      "translation": "Batman",
      "word": "Vespertviro"
    },
    {
      "translation": "Batwoman",
      "word": "Vespertvirino"
    },
    {
      "word": "chauve-souris"
    },
    {
      "translation": "chauve-souris femelle",
      "word": "vespertino"
    },
    {
      "word": "chauve-souriceau"
    },
    {
      "translation": "chauve-souriceau mâle",
      "word": "virvespertido"
    },
    {
      "translation": "chauve-souriceau femelle",
      "word": "vespertidino"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vespertilio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vespertoj",
      "ipas": [
        "\\ves.ˈper.toj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "vesperton",
      "ipas": [
        "\\ves.ˈper.ton\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "vespertojn",
      "ipas": [
        "\\ves.ˈper.tojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "eo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lewis Carrol, La Aventuroj de Alico en Mirlando",
          "text": "Brilu, brilu, vespertet’!\nVi similas al komet’!\nSuper l’ mondo flugas vi,\nKvazaŭ teplet’ en vizi’\nBrilu, brilu, vespertet’!\nVi similas al komet’!",
          "translation": "Brille, brille petite chauve-souris !\nComme je me demande ce que tu manigances.\nTu survoles de haut le monde\nComme un plateau à thé dans le ciel.\nBrille, brille petite chauve-souris !\nComme je me demande ce que tu manigances."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chauve-souris."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ves.ˈper.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vesperto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vesperto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vesperto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vesperto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vesperto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vesperto.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vesperto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vesperto.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vesperto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vesperto.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vesperto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vesperto.wav"
    }
  ],
  "word": "vesperto"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.