"usonaniĉo" meaning in Espéranto

See usonaniĉo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \u.so.na.ˈni.t͡ʃo\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-usonaniĉo.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav Forms: usonaniĉoj [plural, nominative], usonaniĉon [singular, accusative], usonaniĉojn [plural, accusative]
  1. Homme états-unien. Tags: neologism
    Sense id: fr-usonaniĉo-eo-noun-x8q0M4pE Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: usonanino

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto suffixés avec -iĉ-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ĉ en espéranto",
      "orig": "ĉ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de usonano (« États-Unien, États-Unienne »), avec le suffixe -iĉ- (« mâle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "usonaniĉoj",
      "ipas": [
        "\\u.so.na.ˈni.t͡ʃoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "usonaniĉon",
      "ipas": [
        "\\u.so.na.ˈni.t͡ʃon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "usonaniĉojn",
      "ipas": [
        "\\u.so.na.ˈni.t͡ʃojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "usonanino"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme états-unien."
      ],
      "id": "fr-usonaniĉo-eo-noun-x8q0M4pE",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\u.so.na.ˈni.t͡ʃo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-usonaniĉo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-usonaniĉo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-usonaniĉo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-usonaniĉo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-usonaniĉo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-usonaniĉo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav"
    }
  ],
  "word": "usonaniĉo"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en espéranto",
    "Gentilés en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto suffixés avec -iĉ-",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto",
    "ĉ en espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de usonano (« États-Unien, États-Unienne »), avec le suffixe -iĉ- (« mâle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "usonaniĉoj",
      "ipas": [
        "\\u.so.na.ˈni.t͡ʃoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "usonaniĉon",
      "ipas": [
        "\\u.so.na.ˈni.t͡ʃon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "usonaniĉojn",
      "ipas": [
        "\\u.so.na.ˈni.t͡ʃojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "usonanino"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Homme états-unien."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\u.so.na.ˈni.t͡ʃo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-usonaniĉo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-usonaniĉo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-usonaniĉo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-usonaniĉo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-usonaniĉo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-usonaniĉo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-usonaniĉo.wav"
    }
  ],
  "word": "usonaniĉo"
}

Download raw JSONL data for usonaniĉo meaning in Espéranto (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.