"urbo" meaning in Espéranto

See urbo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈur.bo\, ˈur.bo Audio: Eo-urbo.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-urbo.wav , LL-Q143 (epo)-Remux-urbo.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-urbo.wav , LL-Q143 (epo)-GeoMechain-urbo.wav Forms: urboj [plural, nominative], urbon [singular, accusative], urbojn [plural, accusative]
  1. Ville, cité.
    Sense id: fr-urbo-eo-noun-hTgN9wCt Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: vilaĝo

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Eo-compteurs comprac-ekze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines nominales fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "faubourg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §37"
      ],
      "word": "citadin"
    },
    {
      "word": "urbain"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §37"
      ],
      "sense": "habitant de la même ville",
      "word": "samurbano"
    },
    {
      "word": "havenurbo"
    },
    {
      "word": "ladurbo"
    },
    {
      "word": "urba"
    },
    {
      "word": "urbanizado"
    },
    {
      "word": "urbdomo"
    },
    {
      "word": "urbego"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "d’une ville"
      ],
      "word": "urbestro"
    },
    {
      "word": "urbeto"
    },
    {
      "word": "urbocentro"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pour la mairie d’une ville"
      ],
      "word": "urbodomo"
    },
    {
      "word": "urbomezo"
    },
    {
      "word": "urbumi"
    },
    {
      "word": "ĉefurbo"
    },
    {
      "word": "ĉirkaŭurbo"
    },
    {
      "word": "interurba"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin urbs."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "urboj",
      "ipas": [
        "\\ˈur.boj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "urbon",
      "ipas": [
        "\\ˈur.bon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "urbojn",
      "ipas": [
        "\\ˈur.bojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "vilaĝo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne",
          "text": "Mi volonte invitus vin al mia urbo, aŭ povus viziti vin en Wrocław aŭ ĉe viaj gepatroj en Legnica.",
          "translation": "* Je t’inviterais volontiers dans ma ville, ou je pourrais te rendre visite à Wrocław ou chez tes parents à Legnica."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville, cité."
      ],
      "id": "fr-urbo-eo-noun-hTgN9wCt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈur.bo\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-urbo.ogg",
      "ipa": "ˈur.bo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Eo-urbo.ogg/Eo-urbo.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-urbo.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-urbo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-urbo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-urbo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-urbo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Remux-urbo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q143_(epo)-Remux-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-urbo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q143_(epo)-Remux-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-urbo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis de Colombie (Cali)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Remux-urbo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-urbo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-urbo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-urbo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-urbo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-GeoMechain-urbo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q143_(epo)-GeoMechain-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-GeoMechain-urbo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q143_(epo)-GeoMechain-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-GeoMechain-urbo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Montpellier (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-GeoMechain-urbo.wav"
    }
  ],
  "word": "urbo"
}
{
  "categories": [
    "Eo-compteurs comprac-ekze",
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espéranto",
    "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés",
    "Racines nominales fondamentales en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "faubourg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §37"
      ],
      "word": "citadin"
    },
    {
      "word": "urbain"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §37"
      ],
      "sense": "habitant de la même ville",
      "word": "samurbano"
    },
    {
      "word": "havenurbo"
    },
    {
      "word": "ladurbo"
    },
    {
      "word": "urba"
    },
    {
      "word": "urbanizado"
    },
    {
      "word": "urbdomo"
    },
    {
      "word": "urbego"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "d’une ville"
      ],
      "word": "urbestro"
    },
    {
      "word": "urbeto"
    },
    {
      "word": "urbocentro"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pour la mairie d’une ville"
      ],
      "word": "urbodomo"
    },
    {
      "word": "urbomezo"
    },
    {
      "word": "urbumi"
    },
    {
      "word": "ĉefurbo"
    },
    {
      "word": "ĉirkaŭurbo"
    },
    {
      "word": "interurba"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin urbs."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "urboj",
      "ipas": [
        "\\ˈur.boj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "urbon",
      "ipas": [
        "\\ˈur.bon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "urbojn",
      "ipas": [
        "\\ˈur.bojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "vilaĝo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne",
          "text": "Mi volonte invitus vin al mia urbo, aŭ povus viziti vin en Wrocław aŭ ĉe viaj gepatroj en Legnica.",
          "translation": "* Je t’inviterais volontiers dans ma ville, ou je pourrais te rendre visite à Wrocław ou chez tes parents à Legnica."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville, cité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈur.bo\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-urbo.ogg",
      "ipa": "ˈur.bo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Eo-urbo.ogg/Eo-urbo.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-urbo.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-urbo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-urbo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-urbo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-urbo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Remux-urbo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q143_(epo)-Remux-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-urbo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q143_(epo)-Remux-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-urbo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis de Colombie (Cali)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Remux-urbo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-urbo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-urbo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-urbo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-urbo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-GeoMechain-urbo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q143_(epo)-GeoMechain-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-GeoMechain-urbo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q143_(epo)-GeoMechain-urbo.wav/LL-Q143_(epo)-GeoMechain-urbo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Montpellier (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-GeoMechain-urbo.wav"
    }
  ],
  "word": "urbo"
}

Download raw JSONL data for urbo meaning in Espéranto (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.